LIEFERN WIRD in English translation

will deliver
liefern
versenden
bringen
erretten
übergeben
bietet
entbinden
abgeben wird
erzielen wird
retten wird
will provide
stellen
bereitstellen
erbringen
versehen
informieren
bietet
liefert
gibt
sorgt
vermittelt
will supply
liefern
versorgen
bieten
bereitstellen
erbringen
will give
geben
erhalten
schenken
bekommen
haben
bietet
verleiht
bringt
liefert
verschafft
will yield
ergeben
bringen
liefern
führt
ausbeute
wird der ertrag
hervorbringen wird
nachgeben wird
will ship
versenden
liefern
verschicken
ausgeliefert wird
schiff wird
verschifft
offers
bieten
angebot
verfügen
liefern
offerieren
would deliver
liefern würde
bringen würde
ausliefern würde
befreien würde
erlösen würde
bieten würde
retten würde
would provide
bereitstellen
sorgen
bieten würde
liefern würde
stellt
gibt
zur verfügung stellen würde
bereitstellen würde
sorgen würde
ermöglichen würde

Examples of using Liefern wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Natürlich, jeder Information, was Sie uns liefern wird vertraulich behandelt.
Of course, any information that you provide to us is confidential.
Ich hoffe, dass die Akademie hier einen Ansatzpunkt für die Zukunft liefern wird.
I hope that, in this area, the College will provide a starting point for the future.
Ich bin mir sicher, dass Irland als ein kleines Land eine sehr gute Präsidentschaft liefern wird.
I am certain that, as a small country, Ireland will deliver an outstanding Presidency.
Denken Sie daran, dass Analysen ohne Aktionen nicht die Ergebnisse liefern wird, die Sie möchten.
Remember: analytics without action will not bring you positive results.
Wir verfolgen eine Spur, von der wir überzeugt sind,... dass sie uns Shane Vendrell liefern wird.
We're moving on intel that we're convinced will give us Shane Vendrell.
Die EU-Arbeitskräfteerhebung 2002 wird ein Ad-hoc-Modul über Behinderte enthalten, das erstmals vergleichbare Statistiken über die Beschäftigungsquote der Behinderten liefern wird.
In 2002, the EU Labour Force Survey will include an ad hoc module on disability which will for the first time provide comparable statistics on the employment levels of disabled people.
Es ist die schönen Kompagnons, deren Inhalt nicht liefern wird….
These are beautiful partners which contents will not deliver….
Um mehr Wasserdruck Brennstoffkessel liefern wird empfohlen, unter Bodenniveau einzustellen.
To provide more water pressure fuel boiler is recommended to set below floor level.
Ein erfolgreiches Unternehmertum sucht einen neuen Besitzer, der diese einzigartige Produktpalette weiter liefern wird.
 A successful entrepreneurship is looking for a new owner who will continue to supply this unique product range.
Jedoch, Sie versichert die Informationen, die Sie liefern wird sicher und sorgfältig behandelt werden..
However, please be assured the information you supply will be treated securely and carefully.
Deshalb ist die Hoffnung groß, dass SEIS viele neue Erkenntnisse über das Marsinnere liefern wird.
For this reason, there is great hope that SEIS will provide many new findings about Mars's interior.
Ein ECN-Konto ermöglicht den Zugang zu Marktpreisen, die enger oder sogar Null-Spreads liefern wird;
An ECN account gives access to market prices, which will deliver tighter or even zero spreads;
Deshalb ist die Hoffnung groß, dass SEIS viele neue Erkenntnisse über das Marsinnere liefern wird.
For that reason there is great hope that SEIS will provide many new findings about the inner core of Mars.
Mit den baugleichen Krananlagen werden semimobile Brechanlagen ausgestattet, die ThyssenKrupp an Kupfererzminen in Sambia liefern wird.
The identical crane systems will be used to equip semi-mobile crushers which ThyssenKrupp will deliver to copper mines in Zambia.
Ich konnte sehen, Winsol super Ergebnisse liefern wird, wie noch mehr Zeit stattfindet!!
I could see Winsol is mosting likely to provide amazing outcomes as even more time takes place!
Eine besonders wichtige Kategorie, die schnell spektakuläre Ergebnisse liefern wird, ist die der administrativen Ausgaben.
One major category that is soon to provide spectacular results is that of the administrative expenses.
Aus meinen Beobachtungen ergibt sich, dass dies ein Produkt ist, das extrem kurze Ergebnisse liefern wird.
From my observations it appears that this is a product that will provide us with extremely short results.
Das ist, warum viele Menschen kaufen unbeneficial Lösungen, die nie liefern wird sie mit ihren ersehnten effects.
This is why numerous men purchase unbeneficial solutions which will never supply them with their wished-for effects.
Die kombinierte Betrachtung beider Archive ist eine neue Perspektive, die Impulse für die jeweilige Interpretation liefern wird.
The combined analysis of both archives is a novel approach that is expected to provide effective impulses for the interpretation of each component.
Für die Herstellung von Formstoffmischungen liefern wird anorganische Bindemittel- Geopolymers
For the production of moulding mixtures we supply inorganic binders- Geopolymers
Results: 45442, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English