NOMINELL in English translation

nominally
nominell
nominal
namentlich
eigentlich
namen nach
religionennominell
in nominal
in nominalen
in nominaler
in nominalwerten
in nominellen

Examples of using Nominell in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Gesundheitszustand des Landers ist wie erwartet nominell.
As expected, the lander's state of health is nominal.
Funkausgangsleistung: 20 dBm(nominell) Kompatibilität.
Radio output power: 20 dBm nominal.
-Gehälter je Vollzeitäquivalent monatlich, nominell.
salaries per full-time equivalent employeeCP.
Titel Konsumausgaben des Staates insgesamt nominell.
Title Total private final consumption expenditure CP.
Der gesamte Clip ist nominell 44 mm lang.
The entire clip is nominally 44mm long.
Die Zahlen im Abschnitt POOLS sind nominell.
The numbers in the POOLS section are notional.
Titel Beitrag zum BIP, Gütersteuern nominell.
Title GDP share of taxes on products CP.
Sie rechnen dann mit nominell unabhängigen Kandidaten?
So you expect to see nominally independent candidates?
Titel Bruttobetriebsüberschuss und Selbstständigeneinkommen gesamt, nominell.
Title Gross operating surplus/mixed income CP.
Strahlgröße nominell 150-200 Mikronen(zweiter Moment) am Fokus.
Beam size nominally 150-200 microns(2nd moment) at Focus.
Es gewann nicht nur nominell, sondern es gewann wirklich.
Not alone won it nominally, but won it actually.
Leica M(Typ 240) Vollformat 1 identisch mit nominell identisch mit nominell..
Leica M(Typ 240) Full format 1 identical with nominal identical with nominal..
Interaktive Grafik: Entwicklung des Bruttoinlandsprodukts, nominell und real.
Interactive chart: GDP growth, nominal and real.
Die Türkische Verwaltungseinheit nominell durch einen General, Pascha, regiert.
Turkish administrative unit nominally governed by a general, pasha.
Nominell gibt Hasselblad ja einen Unterschied vom Faktor 5 an.
Nominally, Hasselblad announces a difference value of the factor 5.
Die ECF80 wird nominell mit 6,3 V und 430 mA beheizt.
The ECF80 is nominally heated with 6.3 V and 430 mA.
Titel Bruttoinvestitionen insgesamt, nominell, Veränderung zum Vorjahr in.
Title Total gross capital formation CP, annual change in.
Umsatzwachstum in der Bauwirtschaft von 12 Prozent nominell im ersten Halbjahr 2018.
Nominal sales growth in the construction industry of 12 per cent in the first half of 2018.
Die Nachweisgrenze liegt nominell im Bereich 0,5 bis 0,1 mg pro kg.
The detection threshold lies nominally in the range from 0.5 to 0.1 mg per kg.
Die Gebühren sind nominell und entsprechen denen, die kroatische Bürger bezahlen müssen.
The charges are nominal and correspond to those paid by Croatian citizens.
Results: 991, Time: 0.0258

Top dictionary queries

German - English