NOMINALLY in German translation

['nɒminəli]
['nɒminəli]
nominell
nominally
in nominal
nominal
notional
namentlich
especially
namely
particularly
notably
specifically
name
nominally
including
mentioned
called
eigentlich
actually
really
exactly
do
basically
indeed
truly
real
originally
fact
Namen nach
name after
religionennominell

Examples of using Nominally in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
There is one adjective missing:“nominally”.
Das Eigenschaftswort„nominal“ fehlt.
Smart concept: not only nominally smart solutions.
Smart Konzept: bietet nicht nur nach dem Namen her kluge Lösungen.
Turkish administrative unit nominally governed by a general, pasha.
Die Türkische Verwaltungseinheit nominell durch einen General, Pascha, regiert.
Units containing 16mm bars are nominally 50mm deep.
Kästen mit 16mm Stäben sind nominal 50mm tief.
Guaranteed minimum interests: 5% p. a. nominally.
Garantierte Mindestverzinsung: 5% p.a. nominell.
Not alone won it nominally, but won it actually.
Es gewann nicht nur nominell, sondern es gewann wirklich.
This was an adjusted1 decrease of 24.2% nominally -29.4.
Dies entspricht einem bereinigten1 Rückgang um 24,2% nominal: -29,4.
Beam size nominally 150-200 microns(2nd moment) at Focus.
Strahlgröße nominell 150-200 Mikronen(zweiter Moment) am Fokus.
The ECF80 is nominally heated with 6.3 V and 430 mA.
Die ECF80 wird nominell mit 6,3 V und 430 mA beheizt.
Nominally, Hasselblad announces a difference value of the factor 5.
Nominell gibt Hasselblad ja einen Unterschied vom Faktor 5 an.
This was an adjusted1 decrease of 14.1% nominally -21.3.
Dies bedeutet einen bereinigten1 Rückgang um 14,1% nominal: -21,3.
Nominally, sales grew by 0.3 percent and reached 1,641 million euros.
Nominal stieg der Umsatz um 0,3 Prozent auf 1.641 Mio. Euro.
the morgue was only nominally.
war die Leichenhalle nur nominell.
Nominally, sales there rose by 5.4 percent to 1,728 million euros.
Deren Umsatz stieg nominal um 5,4 Prozent auf 1.728 Mio. Euro.
Nominally, sales were 4.5 percent below the prior-year quarter's level.
Nominal lag der Umsatz um 4,5 Prozent unter dem Wert des Vorjahresquartals.
Nominally there are various types of research which may in some cases overlap.
Nominell sind unterschiedliche Arten von Forschung anzutreffen, die sich ggf. auch überschneiden können.
The card is nominally supplied with 27 volts,
Die Karte wird nominal mit 27 Volt versorgt,
Cumulative retail sales were nominally higher by 2.8% in the first half-year.
Kumuliert erhöhten sich im ersten Halbjahr die Einzelhandelsumsätze um nominal 2,8.
Diagnostic checks and structural repair are proceeding as scheduled nominally within acceptable risk.
Diagnoseverfahren und Sanierung schreiten wie geplant nominal innerhalb akzeptabler Risiken voran.
Sales in the Asia-Pacific region grew nominally by 2.9 percent to 675 million euros.
Der Umsatz in der Region Asien/Pazifik wuchs nominal um 2,9 Prozent auf 675 Mio. Euro.
Results: 446, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - German