PUNCTO in English translation

respect
respekt
respektieren
achtung
hinsicht
bezug
zusammenhang
achten
einhaltung
hinblick
wahrung
regard
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
puncto
terms
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
regards
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
when it comes
wenn es darum geht
wenn es um zu kommen
regarding
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen

Examples of using Puncto in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dadurch steigen auch Herausforderungen in puncto Sicherheit.
As a result, challenges are also increasing in relation to security.
Sondern in puncto Latenz.
But in terms of latency.
Optimistische Arbeitnehmer in puncto Digitalisierung.
Optimistic workers in terms of digitization.
Höchste Ansprüche in puncto Sicherheit.
The highest standards in terms of safety.
Wir setzen Maßstäbe in puncto Naturschutz.
We set new standards in terms of nature conservation.
Auch in puncto Oberflächenveredelung steigen die Ansprüche.
In terms of surface treatments, demands are increasing.
Er unterstreicht in puncto Betriebsleistung und Wirtschaftlichkeit.
He underlines in terms of operational performance and efficiency.
Auch in puncto Sicherheit ist Rotterdam führend.
Also in terms of safety Rotterdam is leading the way.
Mode kann in puncto Emotionen viel ausrichten.
Fashion can trigger a lot of emotions.
Zukunftsorientiert sind wir auch in puncto Effizienz.
We're also proactive when it comes to efficiency.
Keine Kompromisse in puncto Sicherheit und Qualität!
No compromises when it comes to safety and quality!
Auch in puncto Frequenz gibt es Unterschiede.
There are also differences in terms of frequency.
In puncto Investitionen will Shiseido bis 2020 aufrüsten.
In terms of investments, Shiseido intends to upgrade until 2020.
Die EU-Derivateregulierung hat viel in puncto Finanzmarktstabilität erreicht.
EU derivatives regulation has achieved a lot in terms of financial stability.
Zudem bieten Radar-Messgeräte viele Vorteile in puncto Sicherheit.
This also means benefits in terms of safety.
Geldbörse ist zudem in puncto Funktionalität top!
Wallet is also top in terms of functionality!
In Puncto Qualität geben wir Ihnen unser Wort.
When it comes to quality, we give you our word.
Auch in puncto Sauberkeit geht Audi neue Wege.
When it comes to cleanliness, Audi is also embarking on new paths.
Auch in puncto Nachhaltigkeit ist der Glärnischhof vorbildlich.
In terms of sustainability, the Glärnischhof is exemplary.
Auch in Puncto Vielfalt überzeugt die Caffeo® Passione®.
In terms of variety the Caffeo® Passione® impresses too.
Results: 4100, Time: 0.0425

Top dictionary queries

German - English