SCHLIESST NICHT in English translation

does not include
enthalten keine
beinhalten keine
nicht inbegriffen
umfassen nicht
schließen nicht
fügen sie keine
nicht einschließen
gehört nicht
inkludieren nicht
zählen nicht
does not close
nicht schließen
verschließe nicht
don't close
nicht geschlossen werden
nicht zumachen
nicht zu dicht
does not rule
schließe nicht
nicht ausschließen
does not exclude
nicht ausschließen
schließen nicht aus
nicht für ausgeschlossen
keinen ausschluss , keine
does not preclude
nicht entgegenstehen
nicht ausschließen
nicht verwehrt
nicht entgegen
schließen nicht aus
is not closing
does not imply
bedeuten nicht
implizieren nicht
besagen nicht
beinhalten keine
wird nicht gesagt
nicht geschlossen
will not close
schließt nicht
nicht geschlossen werden
shall not preclude
nicht entgegen
schließt nicht aus
steht
hasn't ruled
won't shut
does not shut
does not lock

Examples of using Schließt nicht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Tür/ das Fach schließt nicht richtig.
Door/Drawer not closing properly.
Diese Zuordnung schließt nicht aus, dass sie auch für andere Zwecke verwendet werden können.
Allocating a food additive to a functional class shall not preclude it from being used for several functions.
Dies schließt nicht aus, dass ETFs für andere Finanzinstitute in Amerika zugelassen werden können.
That hasn't ruled out the possibility of ETFs being approved for other financial institutions in America.
Die Verordnung schließt nicht die Möglichkeit aus, von den in der Verordnung(EWG) Nr. 542/69 geregelten Verfahren Gebrauch zu machen.
This Regulation shall not preclude the use of the procedure provided for in Regulation(EEC) No 542/69.
Diese Klausel schließt nicht aus, dass die Parteien einstweilige Verfügungen zur Unterstützung des Schiedsverfahrens bei einem zuständigen Gericht begehren können.
This clause shall not preclude parties from seeking provisional remedies in aid of arbitration from a court of appropriate jurisdiction.
St. Francis schließt nicht?
St Francis isn't closing?
Die Hauptzange schließt nicht vollständig.
The jaw will not fully close.
Mein Bruder schließt nicht mal ab.
My brother doesn't even lock the door.
Er schließt nicht mal die Türen ab.
No. He doesn't even lock the doors here.
Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Komplette Austauscheinheit ersetzen.
Discharge valve does not close Deposits on valve seat Replace complete replacement unit.
B'ella sagt, er schließt nicht ab.
B'Ella says he keeps his door unlocked.
Tür schließt nicht richtig und lässt warme Luft einströmen.
The door does not close properly and lets in warm, moist air.
Madame... Der Fenster in meinem Zimmer schließt nicht richtig.
Madame... the window in my room, it does not close properly.
Die Türdichtung schließt nicht korrekt.
The door gasket does not seal properly.
Er schließt nicht die Tuere für euch.
He does not close the door upon you.
Und die gute Tat schließt nicht SIN.
And the good deed does not exclude SIN.
Der Preis schließt nicht ein: Eintrittskarten.
Not included: entrance tickets.
Die Schließe schließt nicht mehr oder ist gebrochen.
The clasp doesn't close  anymore or is broken.
Adapter Tanklock Givi BF04 schließt nicht die Tasche.
Givi TankLock BF04 Adaptor Bag not included.
Diese Möglichkeit schließt nicht aus, dass B.
This option is not exclusive of the possibility for B.
Results: 15822, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English