SCHLIMMSTEN IST in English translation

Examples of using Schlimmsten ist in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Angelina hat mehrere ernsthafte Diagnosen, die schlimmsten ist ein angeborener Herzfehler. mehr.
Angelina has several serious diagnoses, the worst of which are congenital heart disease. more.
Am schlimmsten ist es, wenn die Gedanken von beiden Seiten kommen.
The worst comes when both the sides are involved.
Aber am schlimmsten ist hier, dass wir uns noch nicht gegenseitig erkannt haben.
But the worst thing here is that we have not yet recognized each other.
Am schlimmsten ist die Verfolgung von Uiguren, die sich im Internet informieren oder austauschen.
Worst of all is the persecution of Uyghur people who seek information or communicate via the Internet.
Am schlimmsten ist, wenn der andere tut weh Am schlimmsten ist, wenn der andere tut weh Es geht alles zum Teufel ertragen kann.
Worst of all is when the other hurts Worst of all is when the other hurts It goes all the hell can endure.
Am schlimmsten ist der Fall McDermott.
The worst is the McDermott case.
Am schlimmsten ist die Milz.
The worst is the spleen.
Am schlimmsten ist die Enge des Raumes.
The tightness of the area is worst.
Am schlimmsten ist die Situation in Zentralasien,
The situation is worst in Central Asia,
Am schlimmsten ist es, wenn ich stehe.
It's worst when I'm standing.
Mittlerweile erschweren sich die Arbeiten der Rettungsteams dort, wo die Flut am schlimmsten ist.
Meanwhile, the rescue team has a difficult job where the flooding is worst.
Am schlimmsten ist jedoch der Gedächtnisverlust für etwa eine Stunde.
But the worst thing is the loss of memory for about an hour.
Aber am schlimmsten ist, daß ich nicht schlafen kann.
But the worst of all is trying to sleep.
Am schlimmsten ist die Lage in Irian Jaya
Worst of all is the situation in Irian Jaya
Dies ist, wenn das Leiden am schlimmsten ist.
This is when suffering is at its worst.
Aber am schlimmsten ist die Scheinheiligkeit einiger Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Frage der Umwelthaftung.
Yet the worst thing is the hypocrisy of certain Member States on the issue of environmental liability.
Am schlimmsten ist Schumann.
But Schumann's the worst.
Am schlimmsten ist es abends.
The worst is at night.
Am schlimmsten ist sein quälender Husten.
And what's worse, he has a nagging cough.
Aber am schlimmsten ist dein Schweigen.
But the worst thing is your silence.
Results: 25865, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English