SOLLTE AUSREICHEN in English translation

should be enough
sollte ausreichen
sollte genug sein
sollte reichen
sollte genügen
müsste reichen
dürfte ausreichen
should suffice
müssen genügen
sollte ausreichen
sollte genügen
sollten reichen
sollte ausreichend sein
dürfte genügen
muss reichen
sollte genug sein
mögen genügen
würde genügen
should be sufficient
sollte ausreichen
sollte ausreichend sein
sollte genügen
ausreichen dürfte
sollte reichen
ausreichend sein dürfte
muss ausreichen
dürfte genügen
sollten genügend sein
will suffice
genügen
reichen
werden ausreichen
ist ausreichend
sollte ausreichen
hat genügt
wird genug sein
würde schon genügen
must suffice
muss genügen
muss ausreichen
would suffice
würde ausreichen
würde genügen
würde reichen
ist ausreichend
hätte genügt
ist genug
sollte ausreichen
sollte reichen
would be enough
wäre genug
ausreichen würde
reichen würde
würde genügen
wäre ausreichend
will be enough
ausreichen wird
wird genug sein
ist genug
wird reichen
genügt
ausreichend sein wird
es wird genügend
werden genug , um
must be sufficient
muss ausreichen
muss ausreichend sein
muss genügen
should be adequate
angemessen sein sollte
sollte ausreichend sein
sollte ausreichen

Examples of using Sollte ausreichen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es sollte ausreichen zu sagen, dass wir uns vom Testosteron leicht überfordert fühlten.
Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone.
Das sollte ausreichen, um auch den anspruchsvollsten Enthusiasten zu überzeugen und zufrieden zu stellen.
That should be enough to convince even the most demanding enthusiasts and satisfy.
Die Beteiligung eines EU-Bürgers als solche sollte ausreichen, um die Charta ins Spiel zu bringen.
The involvement of an EU citizen as such should suffice to trigger the Charter.
Die Gebietsversorgung sollte ausreichen, um 80% der Benutzer die Möglichkeit zum ISDN­Zugang zu ermöglichen.
The territorial coverage should be sufficient to per­mit 80% of customers to have the option of ISDN access.
Eine Obergrenze von 20% sollte ausreichen, damit alle größeren Indizes in Betracht gezogen werden können.
A limit of 20% should be sufficient to ensure that all major indices can be tracked.
Eine einfache Anhörung des betreffenden Ausschusses sollte ausreichen, um sicherzustellen, daß seiner Stellungnahme Rechnung getragen wird.
A simple consultation of the relevant committee should suffice to ensure that its opinion is taken into account.
Dies sollte ausreichen, um die iCloud Backup-Dateien abrufen.
This should be enough to retrieve the iCloud backup files.
Eine kurze Erinnerung in Deinem wöchentlichen Newsletter sollte ausreichen.
A clear reminder in your weekly newsletter should get the job done.
Dies sollte ausreichen, um die Symptome des Haupt-Hijackers zu entfernen.
It should be enough to remove the main hijacker's symptoms.
Das sollte ausreichen, um den Ball ins Rollen zu bringen.
That should be enough to get the ball rolling.
Das sollte ausreichen, um die meisten der Schmutz zu deaktivieren.
That should be enough to clear most of the dirt.
Eine minimale Menge Maxim sollte ausreichen, um die Transpiration zu stoppen.
A minimum amount of Maxim should be sufficient to stop perspiration.
In der Regel Wiederherstellen von Standardeinstellungen Ihres Browsers sollte ausreichen, um sweet-page.
Usually restoring your default browser settings should be enough to remove sweet-page.
Jedoch, Dies sollte ausreichen, um zu sehen, welche Informationen potenziell erstattungsfähig.
However, this should be enough to see what information is potentially recoverable.
Dies sollte ausreichen, um dir alles zu sagen, was du über arousr.
This should be enough to tell you everything you need to know about arousr.
in einzelnen Modulen, sollte ausreichen.
particular modules) should really be sufficient.
Dieser Vers allein sollte ausreichen, um die verschiedenen"Milliarden von Jahren"-Szenarios zu untergraben.
This verse alone should be sufficient to undermine the various'billions of years' scenarios.
In Damen, sobald pro Tag sollte ausreichen, um die gewünschten Effekte zu bekommen.
In females, as soon as per day should be enough to get the desired effects.
Dosis sollte ausreichen; wenn nicht nach 30 Tagen wiederholen.
dose should be sufficient; if not, repeat in 30 days.
Ein wenig getönter Lippenbalsam oder Lip Gloss sollte ausreichen, um den Look perfekt abzurunden.
A simple coat of tinted lip balm or gloss should be enough to finish the look off perfectly.
Results: 1261, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English