UNMUT in English translation

displeasure
unmut
missfallen
unzufriedenheit
unlust
unbehagen
verdruss
missmut
unwillen
missvergnügen
resentment
groll
unmut
ärger
missgunst
verbitterung
feindseligkeit
abneigung
ablehnung
verstimmung
verärgerung
discontent
unzufriedenheit
unzufrieden
unmut
unbehagen
missmut
anger
wut
zorn
ärger
neid
empörung
verärgerung
wütend
frustration
frust
enttäuschung
frustriert
unmut
dissatisfaction
unzufriedenheit
unzufrieden
unmut
unbefriedigtsein
annoyance
ärger
belästigung
verärgerung
wut
verdruss
ärgerlich
lästig
unmut
störung
dismay
bestürzung
entsetzen
betroffenheit
schrecken
leidwesen
missfallen
unmut
bestürzt
bestürztheit
bestürzen
concerns
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
dissapointment

Examples of using Unmut in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Natürlich gab es auch Unmut vonseiten einiger Anwohner.
Of course, some residents also complained and expressed their displeasure.
Der Preis dagegen löst nur selten Unmut aus.
Remarkably the price is seldom the cause of dissatisfaction.
Jener Unmut wird sich auf euren Umgang mit Anderen übertragen.
That displeasure will carry over into how you deal with others.
Presse Interviews"Den Unmut der Sparer kann ich gut verstehen.
Press Interviews"I can well understand that savers are unhappy.
Vor Unmut, Stress, Hoffnungslosigkeit,
Of refuge from strife, stress, hopelessness,
Puritanern verursachte Unruhe und Unmut.
Puritans created turmoil and dissent.
Erzählen Sie was Ihnen gefallen oder Ihren Unmut hervorgerufen hat.
Do report things you liked or things of displeasure.
Ab Oktober äußert sich unterdrückter Unmut auch im Studio öffentlich.
In October, suppressed resentments are finally spoken out in the studios.
Die Bewohner der Provinz haben sich Unmut auf verschiedene Art und Weise.
Its inhabitants of the province have expressed displeasure in various ways.
Ganz bestimmt nicht Unmut.
Certainly not displeasure.
Das bedeutet Kontrollverlust für die Werbetreibenden und schafft Unmut und Unsicherheit.
This means a loss of control for advertisers that creates resentment and uncertainty.
Empört Adj. Drückt starken Unmut auf etwas, das ungerecht ist.
Indignant ­ adj. expressing strong displeasure at something that is unjust.
Ich kann den Unmut vieler Auslandschweizer verstehen.
I can understand the discontent of many Swiss Abroad.
Ihr Trauma, Ihr Unmut.
your trauma, your resentment.
Herr Posselt, ich verstehe Ihren Unmut.
I can understand your dissatisfaction, Mr Posselt.
Ich kann deinen Unmut verstehen.
I understand your frustration.
Der Unmut der Bevölkerung wächst.
Unrest is growing among the population.
Es erläuterte dem König unseren Unmut.
It outlined our grievances to the king.
Das kann Unmut erzeugen.
That can breed resentment.
Angst und Unmut erzeugen.
To sow fear and discontent.
Results: 741, Time: 0.1927

Top dictionary queries

German - English