RESENTMENT in German translation

[ri'zentmənt]
[ri'zentmənt]
Groll
resentment
grudge
grievance
rancor
anger
malice
rancour
rage
ill-will
Unmut
displeasure
resentment
discontent
anger
frustration
dissatisfaction
annoyance
dismay
concerns
dissapointment
Ärger
trouble
anger
problems
hassle
annoyance
resentment
worse
aggravation
chagrin
nuisance
Missgunst
resentment
jealousy
envy
grudge
malevolence
disfavor
disfavour
Verbitterung
bitterness
resentment
embitterment
exasperation
acrimony
bitter
Feindseligkeit
hostility
animosity
enmity
resentment
hostile
antagonism
animus
Abneigung
dislike
aversion
reluctance
antipathy
distaste
resentment
disgust
repulsion
hatred
animosity
Ablehnung
rejection
refusal
denial
opposition
disapproval
aversion
repudiation
refuse
Verstimmung
mood
upset
detuning
resentment
detune
disgruntlement
depression
Verärgerung
anger
irritation
annoyance
exacerbation
upset
resentment
vexation
indignation
angry
Resentment

Examples of using Resentment in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Why the resentment?
Warum die Feindseligkeiten?
Is it resentment?
Your resentment is delicious.
Ihr offener Unmut ist köstlich.
Sadness, tears, resentment.
Traurigkeit, Tränen, Groll.
Resentment's a motive.
Feindseligkeit ist ein Motiv.
That can breed resentment.
Das kann Unmut erzeugen.
I harbor no resentment against her.
Ich hege keinen Groll gegen sie.
And his resentment runs deep.
Und sein Groll sitzt tief.
Why so much resentment?
Warum so viel Abneigung?
Why do you feel resentment?
Warum fühlst du Ärger?
The resentment of the murdered children formed.
Der Groll der ermordeten Kinder formte.
Willow works on bitterness and resentment.
Bei der Weide geht es um das Thema Verbitterung und Groll geht.
She was a model of bitterness and resentment.
Sie war uns stets ein Vorbild der Verbitterung und Missgunsi.
Some local resentment against Rome?
Gibt es hier etwa irgendwelche lokalen Vorbehalte gegen Rom?
Too much desire and too much resentment.
Zu viele Begierden, und zu viele Rachegelüste.
not barren resentment.
keine öde Abweisung.
Frustration and resentment.
Enttäuschung und Verbitterung.
Had resentment been simmering?
Hatte Ressentiments gewesen schwelende?
Replaced by tiredness and resentment.
Ersetzt durch Müdigkeit und Groll.
Come to harmonious feelings over resentment.
Gelange zu harmonischen Gefühlen über deinen Unmut.
Results: 1607, Time: 0.0644

Top dictionary queries

English - German