RESENTMENT in Vietnamese translation

[ri'zentmənt]
[ri'zentmənt]
oán giận
resentment
resentful
resent
sự phẫn nộ
outrage
indignation
resentment
anger
wrath
the furor
the outrageousness
the furore
oán hận
resentment
hatred
resentful
resent
rancor
rancour
phẫn nộ
outrage
anger
indignant
indignation
angry
resented
wrath
resentment
resent
enraged
phẫn uất
resentment
resentful
resent
hận thù
hatred
hate
hateful
hostility
enmity
resentment
antagonism
animosity
vengeful
vengeance
tức giận
angry
anger
furious
upset
mad
rage
angrily
enraged
pissed
outraged
sự
really
is
and
actually
real
event
due
truly
true
fact
sự bất mãn
discontent
dissatisfaction
displeasure
discontentment
disaffection
unhappiness
resentment
disenchantment
disgruntlement
giận hờn
anger
resentment
being angry
sự bất bình
sự căm phẫn
sự bực bội
resentment

Examples of using Resentment in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Isolation and feelings of anger and resentment often become part of a cyclical process in the lives of fledgling serial killers.
Cô lập và cảm giác tức giận và oán hận thường trở thành một phần của quá trình mang tính chu kỳ trong cuộc sống của những kẻ giết người hàng loạt còn non nớt.
Its eyes were once again filled with anger and resentment, as it curled its body up and looked ready to attack.
Đôi mắt của nó một lần nữa chứa đầy sự tức giận và phẫn nộ, khi nó cuộn tròn cơ thể và trông sẵn sàng tấn công.
There are various curses which take undirected resentment or jealously and use magic to make it into an invisible arrowhead or bullet.
Nhiều lời nguyền không có hướng oán hận hay ghen tị và sử dụng ma thuật để tạo ra mũi tên hay viên đạn vô hình.
Anger, hatred, resentment, bitterness, revenge- they are death-dealing spirits,
Căm ghét, giận dữ, phẫn uất, chua chát, thù hằn- chúng
Demands to raise the minimum wage to $160 a month and resentment at Vietnamese influence in Cambodia have also contributed to the protests.
Nhu cầu tăng mức lương tối thiểu lên 160 USD một tháng và oán hận ảnh hưởng người Việt Nam tại Campuchia cũng đã đóng góp vào các cuộc biểu tình.
Anger or resentment- You may feel anger or resentment toward the grandchild's parents for leaving you with the responsibility of caring for their child.
Tức giận hoặc oán giận- Bạn có thể cảm thấy tức giận hoặc phẫn nộ với cha mẹ của cháu vì đã để lại cho bạn trách nhiệm chăm sóc con của họ.
Resentment, he suggested, happens when we move from the happy feeling of admiration to the unhappy feeling of jealousy.
Ông cho rằng, phẫn uất xảy ra khi chúng ta chuyển từ cảm giác hạnh phúc của ngưỡng mộ đến cảm giác bất hạnh của ghen tị.
The original owner's resentment, sins, and longing… They all indwell in it.
Hận thù, tội lỗi, nhớ nhung của chủ nhân ban đầu… Tất cả đều chứa đựng trong thứ đó.
the person you hire, it can cause resentment among other employees, and it won't help your business move forward.
nó có thể gây ra phẫn nộ giữa các nhân viên khác, và nó sẽ không giúp doanh nghiệp của bạn tiến lên phía trước.
anger, and resentment are among the most powerful
tức giận và oán hận là những thứ mạnh mẽ
Amaral's policies evoked much resentment, and he was assassinated by Chinese men on 22 August 1849.
Hành động của Amaral khiến cư dân Trung Quốc tức giận hơn nữa và anh ta bị ám sát vào ngày 22 tháng 8 năm 1849.
This can lead to anger and resentment in the child, and the feeling that they are not respected by the parent.
Điều này có thể dẫn đến sự tức giận và phẫn uất trong trẻ, và cảm giác rằng chúng không được cha mẹ tôn trọng.
Even more important, you realized that it is not possible to live with resentment, but only with a love that liberates and builds.
Điều quan trọng là con nhận ra, mình không thể nào sống với hận thù, chỉ có tình yêu mới giải phóng và xây dựng.
The GOP presidential nominee's acceptance speech was a litany of fear and resentment, a dog whistle to disaffected white Americans.
Bài phát biểu chấp nhận của ứng cử viên tổng thống GOP là một nỗi sợ hãi và phẫn nộ, một tiếng huýt sáo cho những người Mỹ da trắng bất mãn.
communication problems begin to improve, anger and resentment fade away and you naturally want to spend more time together.
sự giận dữ và oán hận sẽ phai nhạt đi và bạn tự nhiên muốn dành thời gian cho nhau nhiều hơn.
I warn you against permitting your suspicions and resentment against‘her many follies' to bias your intuitive loyalty to her.….
Tôi khuyến cáo bạn đừng để cho sự nghi ngờ và tức giận của bạn về những' chuyện điên rồ( follies)' của bà ảnh hưởng lòng trung thành mà trực giác khuyên bạn, đối với bà.
But you turn that into anger and resentment, nothing's more dangerous.
Nhưng cậu biến điều đó thành sự tức giận và phẫn uất, không có gì nguy hiểm hơn điều đó.
Begin to relax the iron grip of your resentment, to let go of that incredible anger.
Bắt đầu nới lỏng sự kìm nén của bạn, để loại bỏ sự tức giận gia tăng đó.
It moves us to treat someone else poorly even as it keeps us locked in bitterness and resentment.
Nó thúc đẩy chúng ta đối xử một cách tầm thường với người khác, thậm chí vẫn còn giam hãm chúng ta trong sự cay đắng và hận thù.
civilisations and despise hostility and resentment.
khinh thường mọi thù nghịch và oán hận.
Results: 865, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - Vietnamese