UNREST in German translation

[ʌn'rest]
[ʌn'rest]
Unruhe
restlessness
unrest
agitation
anxiety
turmoil
trouble
disturbance
disquiet
concern
uneasiness
Unrest
Aufruhr
turmoil
riot
uproar
rebellion
revolt
upheaval
commotion
sedition
tumult
uprising
Ruhelosigkeit
restlessness
agitation
unrest
resting
feeling restless
Unrast
restlessness
unrest
your troubled
Unruhen
restlessness
unrest
agitation
anxiety
turmoil
trouble
disturbance
disquiet
concern
uneasiness
Unfrieden
strife
discord
restlessness

Examples of using Unrest in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Such an order will lead to unrest.
Dieser Befehl wird zu Unruhen führen.
There's unrest on the streets of Paris.
Es herrscht Unruhe auf den Straßen von Paris.
Unrest and upheaval.
Unruhen und Aufruhr.
Noisy children. Beginning unrest.
Laute Kinder. Unruhe beginnen.
Unrest begets aimless bustle.
Unruhe erzeugt ziellose Hast.
ILO: social unrest looming.
ILO: Soziale Unruhen drohen.
The unrest lasted 20 years.
Jahre dauerten die Unruhen.
But there had been enormous unrest.
Aber es gab enorme Unruhen.
Download Unrest. xyz Removal Tool.
Laden Sie Entfernungsprogramm von Unrest. xyz herunter.
Trump's defeat could trigger unrest.
Trumps Niederlage könnte Unruhen auslösen.
Using social unrest as a threat.
Die Drohung mit der sozialen Unruhe.
The unrest in the city continued.
Die innerstädtischen Unruhen setzten sich fort.
The unrest culminated in autumn 1938.
Im Herbst 1938 erreichten diese Unruhen ihren Höhepunkt.
How to remove Unrest. xyz manually.
So entfernen Sie Unrest. xyz manuell.
During the climacteric, and mental unrest.
Wechseljahre und psychischer Unruhe.
Fight corruption and unrest posited only superiors.
Bekämpfung der Korruption und Unruhe gesetzt nur Vorgesetzte.
The report calls it"social unrest.
Der Bericht nennt das"soziale Unruhen.
Trade wars, protectionism and political unrest.
Handelskriege, Protektionismus und politische Unruhen.
Play Undead Unrest related games and updates.
Spielen Untoten Unruhen ähnliche Spiele und Updates.
Any such loan could trigger widespread unrest.
Ein solcher Kredit könnte allgemeine Unruhe in der Bevölkerung auslösen.
Results: 2605, Time: 0.0873

Top dictionary queries

English - German