UNREST in Czech translation

[ʌn'rest]
[ʌn'rest]
nepokoje
unrest
riot
trouble
turmoil
disturbance
disorder
upheaval
neklid
unrest
restlessness
anxiety
restless
discomfort
agitation
disquiet
unease
uneasiness
malaise
nepokojů
riot
unrest
turmoil
disturbances
trouble
o nepokojích
of riots
unrest
about the disturbances
neklidu
unrest
restlessness
anxiety
restless
discomfort
agitation
disquiet
unease
uneasiness
malaise
vzhledem k nepokojům
given the unrest
because of the riots

Examples of using Unrest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You didn't cause all this unrest.
Vy jste ty nepokoje nezpůsobil.
There are reports of unrest in the capital.
Máme zprávy o nepokojích v hlavním městě.
There's unrest in the district. Very well.
V okrese je nepokoj. Velmi dobře.
Very well. There's unrest in the district.
V okrese je nepokoj. Velmi dobře.
They experienced social unrest, revolts and famine.
Prošli sociálními nepokoji, vzpourami a hladomorem.
Where is this unrest heading?
Kam ty nepokoje směřují?
They experienced social unrest, revolts and famine.
Prodělali sociální bouře, vzpoury a hladomor.
You know, Scully, that word"unruhe"…"unrest"… it's bothering me.
Víš, to slovo"unruhe nepokoj, leží mi to v hlavě.
Such an order will lead to unrest.
Takové nařízení povede k nepokojům.
There's unrest in the village.
Ve vesnici je rozruch.
Last year, Congress was forced to cancel the mid-term elections because of widespread unrest.
Loni musel musel Kongres odvolat předčasné volby kvůli rozsáhlým nepokojům.
Vague statements of no legal value that will create unrest.
Mlhavé výroky bez právní hodnoty způsobí rozruch.
Without seeing you the heart of the lady is in unrest.
Aniž abych tě spatřil, je srdce dámy v bouři.
We all want to avoid unrest.
Všichni chceme zabránit nepokojům.
There's unrest in the villages.
V obcích je nepokoj.
The ghost of the celebrities are in deep unrest.
Duše celebrit jsou v hlubokém nepokoji.
why then, unrest and even violence.
pak jsou nepokoje a dokonce násilí.
There's unrest in the district.
V okrese je nepokoj.
One miniscule mention on page 12 of political unrest in Nigeria.
Jedna jediná drobňoučká zmínka na straně 12 o politickém nepokoji v Nigerii.
I wanted a band to speak of social unrest, political aspects to it.
Chtěl jsem aby kapela mluvila o společenských nepokojích, o jejich politických aspektech.
Results: 365, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech