UNTERHALT in English translation

maintenance
wartung
instandhaltung
pflege
aufrechterhaltung
erhaltung
unterhalt
wartungsaufwand
beibehaltung
wahrung
wartungsarbeiten
upkeep
unterhalt
pflege
instandhaltung
wartung
aufrechterhaltung
erhaltung
versorgungssegments
unterhaltskosten
versorgungsphase
support
unterstützung
unterstützen
bedienen
hilfe
förderung
betreuung
fördern
stützen
halt
begleiten
alimony
unterhalt
alimente
unterhaltszahlungen
alimonie
alimentierung
unterhaltsrecht
keep
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie
sustenance
nahrung
versorgung
unterhalt
lebensunterhalt
rizq
erhaltung
versorgt
beschert
knoppchen
unterhalt/ergreifen
provision
bereitstellung
bestimmung
erbringung
vorschrift
versorgung
regelung
rückstellung
zurverfügungstellung
gewährung
vorsorge
living
leben
wohnen
wohn-
lebensunterhalt
wohnzimmer
lebewesen
die lebenden
subsistence
lebensunterhalt
subsistenz
aufenthaltskosten
unterhalt
existenz
subsistenzwirtschaft
lebensmitteln
tagegelder
existenzminimum
existenzsicherung
livelihood
lebensunterhalt
lebensgrundlage
existenzgrundlage
existenz
leben
auskommen
lebenserwerb
unterhalt
existenzsicherung
lebensinhalt

Examples of using Unterhalt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Meinen Unterhalt?
Vergiss den Unterhalt.
Forget the child support.
Unterkunft, Unterhalt.
Accommodation, upkeep.
Unterhalt 1,5 Mrd. UKL.
Maintenance support £1,5 billion.
Zehn Jahre Unterhalt.
Years of child support.
Fordert sie Unterhalt?
So she's demanding alimony?
Den Unterhalt und sonstige Fragen.
Maintenance and other issues.
Dazu der Unterhalt der Autos.
Plus the upkeep on the cars.
Ich hab Unterhalt bezahlt.
I was paying him alimony.
Er könnte Unterhalt fordern.
He could come after you for support.
Zahlt er ihr Unterhalt?
Is he paying her alimony?
Der Unterhalt für einen Albinotiger.
The upkeep on an albino tiger.
Das ist für deinen Unterhalt.
It's for your maintance.
Für Service und Unterhalt.
For service and maintenance.
Ausbesserungen und minimaler Unterhalt.
Repairs and minimum maintenance.
Geringer und einfacher Unterhalt.
Low and easy maintenance.
API Unterlagen und Unterhalt.
API documentation and support.
Entwicklung und Unterhalt Websites.
Development and maintenance of websites.
SCIOS Unterhalt und Prüfungen.
SCIOS maintenance and inspections.
Unterhalt der zugeilten Motorfahrzeuge.
Driver service inclusive maintenance of the motor vehicles.
Results: 3191, Time: 0.0531

Top dictionary queries

German - English