UNTERZEICHNET WIRD in English translation

signed
zeichen
unterschreiben
unterzeichnen
schild
melden sie sich
spur
signieren
anmelden
sternzeichen
signal
signing
zeichen
unterschreiben
unterzeichnen
schild
melden sie sich
spur
signieren
anmelden
sternzeichen
signal
signs
zeichen
unterschreiben
unterzeichnen
schild
melden sie sich
spur
signieren
anmelden
sternzeichen
signal
sign
zeichen
unterschreiben
unterzeichnen
schild
melden sie sich
spur
signieren
anmelden
sternzeichen
signal

Examples of using Unterzeichnet wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die politische Erklärung, die morgen unterzeichnet wird, umfasst folgende Elemente.
The Political Declaration, to be signed tomorrow, contains the following elements.
Falls er unterzeichnet wird, könnte das das Ende internationalen Terrors sein.
If this treaty is signed, it could put international terrorism out ofbusiness.
Du hast nur noch ein paar Stunden bevor der Friedensvertrag unterzeichnet wird.
You have a matter of hours before the peace treaty is signed.
Bevor sie unterzeichnet wird, sollte sie von den Mitgliedern gelesen und diskutiert werden.
It ought to be read and discussed among the Members before it is signed.
Viele der Länder werden dafür sorgen, daß das Protokoll noch vor Buenos Aires unterzeichnet wird.
Many of the countries will also be ensuring that the Protocol is signed before Buenos Aires.
Sie einfach darum bitten, dass Ihr Dokument angenommen statt unterzeichnet wird.
you can simply ask that your documents be accepted instead of signed.
Wenn diese Verordnung nicht unterzeichnet wird, wird die Welt erfahren, dass Ihr König Henry getötet habt.
If this edict is not ratified, then the world will know that you killed King Henry.
Dem Schreiben wird die Erklärung des Präsidenten vom Januar 2014 beigefügt, die von José María ZUFIAUR unterzeichnet wird.
The letter will be accompanied by the declaration issued by the president in January 2014 and will be signed by Mr Zufiaur.
Es ist deshalb wichtig, dass die Banken klarer über diese Entschädigungen informieren, bevor eine Kreditvereinbarung unterzeichnet wird.
It is therefore crucial for banks to provide clearer information on such charges before any loan agreement is signed.
Um denen das Handwerk zu legen, ist es unter anderem notwendig, daß das Eurodac-Übereinkommen unterzeichnet wird.
One of the things that is needed in order to put a stop to their activities is the signing of the Eurodac Convention.
Und ich soll dir sagen, sie kümmert sich darum... dass der Deal mit der Satellitenstation unterzeichnet wird.
She said to tell you that she will make sure the tracking-station deal is signed.
Insbesondere durch einen Erbenjäger hinsichtlich eines Vertrags, der unterzeichnet wird.
By an heir hunter in particular with regard to any contract that is being signed.
Es spielt keine Rolle, welches Vertragswerk unterzeichnet wird oder welcher zeitweiliger Waffenstillstand sich ereignet.
It doesn't matter what agreement is signed or what temporary ceasefires occur.
Wobei jeder Pumpvorgang vom zuständigen Offizier und jede Seite des Öltagebuches vom Kapitän unterzeichnet wird.
And every pumping operation is signed by the responsible officer and every page of the oil log by the captain.
Der Vertrag, der nächsten Monat unterzeichnet wird, stellt einen der Grundsteine dafür dar.
The Treaty which will be signed next month will be one of the cornerstones.
Wenn der Vertrag unterzeichnet wird, erhalten Sie 10% Provision auf die Software-Lizenzgebühren des ersten Jahres.
If they sign the contract, you receive 10% commission of the first-year license fees.
Über die Mitgliederversammlung ist ein Ergebnisprotokoll anzufertigen, das von einem Vorstandsmitglied und dem Versammlungsleiter unterzeichnet wird.
Minutes of the results of the general assembly are to be taken and signed by one member of the executive board and the director of the meeting.
Merken Sie bitte, daß ein strenges Vertrauensabkommen gegenseitig unterzeichnet wird, wenn Ihre Miteinbeziehung confidental Angelegenheiten einschließt.
Please note that a strict confidentiality agreement will be mutually signed if your involvement includes confidential matters.
Kaufvorschlag: Es ist besser, wenn der Kaufvorschlag aufgrund von einem Formular bei der Immobilienagentur unterzeichnet wird.
Purchase offer: this should be better signed by using a form to be filled in at the estate agency.
Beschlüsse ist ein Protokoll zu führen, das vom Vorsitzenden und vom Sekretär unterzeichnet wird.
resolutions are kept and signed by the Chairman and the Secretary.
Results: 11604, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English