VERBESSERT WIRD in English translation

improving
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
enhancing
verbessern
erhöhen
steigern
verstärken
verbesserung
erweitern
fördern
bereichern
aufwerten
optimieren
will be improved
improvement
verbesserung
verbessern
optimierung
steigerung
verbessert
increasing
erhöhen
erhöhung
steigern
anstieg
steigerung
zunahme
steigen
zunehmen
vergrößern
zuwachs
is being improved
improves
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
improve
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
improved
verbessern
verbesserung
erhöhen
steigern
optimieren
stärken
verbessert werden
verbesserst
besser
enhances
verbessern
erhöhen
steigern
verstärken
verbesserung
erweitern
fördern
bereichern
aufwerten
optimieren
enhance
verbessern
erhöhen
steigern
verstärken
verbesserung
erweitern
fördern
bereichern
aufwerten
optimieren
enhanced
verbessern
erhöhen
steigern
verstärken
verbesserung
erweitern
fördern
bereichern
aufwerten
optimieren
improvements
verbesserung
verbessern
optimierung
steigerung
verbessert
increases
erhöhen
erhöhung
steigern
anstieg
steigerung
zunahme
steigen
zunehmen
vergrößern
zuwachs
increase
erhöhen
erhöhung
steigern
anstieg
steigerung
zunahme
steigen
zunehmen
vergrößern
zuwachs

Examples of using Verbessert wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Verbessert wird zudem der Verbraucherschutz, auf den in Artikel 38 der Charta Bezug genommen wird..
They also improve the level of consumer protection referred to in Article 38.
Deshalb ist es erforderlich, dass die Qualität der Gesundheitsfürsorge für die Europäer harmonisiert und verbessert wird.
Work therefore needs to be done on harmonising and improving the quality of the health care Europeans receive.
Verbessert wird auch die Produktivität durch mehr Motivation
They also improve productivity by increasing motivation
Der Rat erkennt die Notwendigkeit an, dafür zu sorgen, dass die Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften weiterhin verbessert wird.
The Council acknowledges the need to ensure that the competitiveness of our economies will continue to be enhanced.
Darüber hinaus sind dauerhafte Strukturreformen erforderlich, durch die das Funktionieren des Produktmarktes, besonders des Versorgungssektors, verbessert wird.
Continued structural reforms to improve the functioning of product markets, in particular utilities, are also warranted.
Wir müssen auf die vietnamesische Führung weiterhin Druck ausüben, damit die Achtung der Menschenrechte, insbesondere der Religionsfreiheit, verbessert wird.
We must maintain pressure on the Vietnamese leadership to improve respect for human rights, in particular freedom of religion.
Strimvelis bietet die Möglichkeit einer Heilung, durch die das Funktionieren des Immunsystems bei Patienten mit ADA-SCID, einer lebensbedrohlichen Erkrankung, verbessert wird.
Strimvelis provides the opportunity of a cure that improves the working of the immune system for patients with ADA-SCID, which is a life-threatening condition.
Modalitäten der direkten Unterstützung durch die Europäische Kommission vor, das regelmäßig aktualisiert und verbessert wird.
potential beneficiaries on direct funding from the European Commission and this is being constantly updated and improved.
Ich möchte, dass in unserer weiteren Arbeit der Zeitrahmen, innerhalb dessen Beschwerden bearbeitet werden, verbessert wird..
I want the timeframe in which complaints are dealt with to be improved as we go forward.
Es ist ein interessantes Produkt, das verbessert wird.
It is an interesting product that is being improved.
Die beiden Geschäftsführer sind sich sicher, dass die Verkehrssituation weiter verbessert wird.
The two managing directors are certain that the traffic situation will be further improved.
geprüft und verbessert wird.
checked and improved.
Das festigt die Muskeln, so dass die Unterstützung, die die Muskeln bieten, verbessert wird.
This helps by strengthening the muscles so that they improve the support they provide.
Im Generatorbetrieb können bis zu 48 kW erreicht werden, wodurch der Wirkungsgrad des Fahrzeug-Antriebsstrangs weiter verbessert wird.
Up to 48 kW can be reached in generator mode to further improve the drivetrain efficiency of the vehicle.
Wir werden die Details des Betrugs nicht malen, Da der Algorithmus betrügerischen Betrugs ständig verändert und verbessert wird.
We will not paint the details of fraud, Since the algorithm of fraudulent fraud is constantly changing and improving.
wodurch die Wirkung insgesamt verbessert wird.
greatly enhancing the overall effect.
Die Berater gehören dem staatlichen Agrarberatungsdienst an, dessen Qualität durch das Grüne Innovationszentrum ebenfalls verbessert wird.
The extension officers belong to the national agricultural extension service, the quality of which is also being raised by the green innovation centre.
Stefanović betonte, dass die Zusammenarbeit auch auf dem Gebiet der Kriminalpolizei, um Schmuggler leichter zu erkennen, verbessert wird.
Stefanovic emphasized that cooperation will be also enhanced in the field of criminal police in order to detect smugglers.
besteht ein sehr großes Risiko darin, dass wirklich Wichtiges nicht verbessert wird.
the risk is that nothing will be improved that really counts.
deren Integration durch ergänzende Inhalte aus der Community weiter verbessert wird.
majority of technologies and COTS solution, enhanced by community-based content.
Results: 19877, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English