VERBINDLICHKEIT in English translation

commitment
engagement
verpflichtung
einsatz
bekenntnis
zusage
hingabe
bindung
verbindlichkeit
entschlossenheit
selbstverpflichtung
liability
haftung
verantwortung
haftpflicht
verbindlichkeit
verantwortlichkeit
gewähr
haftbarkeit
haften
obligation
verpflichtung
pflicht
zwang
verbindlichkeit
auflage
unverbindlich
verpflichtet
debt
verschuldung
schuldenstand
schuldenlast
schuldtitel
schuldenberg
fremdkapital
forderung
staatsverschuldung
schulden
verbindlichkeiten
binding
binden
bindung
fesseln
verpflichten
klemme
zwickmühle
verbindlich
rechtsverbindlich
festbinden
zugzwang
bindingness
obligatoriness
liabilities
haftung
verantwortung
haftpflicht
verbindlichkeit
verantwortlichkeit
gewähr
haftbarkeit
haften
obligations
verpflichtung
pflicht
zwang
verbindlichkeit
auflage
unverbindlich
verpflichtet
commitments
engagement
verpflichtung
einsatz
bekenntnis
zusage
hingabe
bindung
verbindlichkeit
entschlossenheit
selbstverpflichtung

Examples of using Verbindlichkeit in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
nicht nationale zusätzliche Verbindlichkeit.
not an additional national liability.
Den Anspruch auf Verbindlichkeit.
The claim for liability.
Besteht für uns keine Verbindlichkeit.
There shall be no liability for us.
Gibt Sicherheit und Verbindlichkeit.
Provides security and enforceability.
Verbindlichkeit und Gültigkeit vorstehender Bedingungen.
Binding force and validity of the above conditions.
Währung ist eine Verbindlichkeit der Bundesreservebänke.
Currency is a liability of the Federal Reserve Banks.
Stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung und politische Verbindlichkeit.
Stronger economic policy coordination and political commitment.
COP21: Freiwilligkeit oder Verbindlichkeit?
COP21: Voluntary action or binding regulations?
Bestehenden Verbindlichkeit wesentlich geändert, wird.
Conditions of an existing liability are essentially changed.
Geltendes Recht und Verbindlichkeit des Vertrags.
Applicable law and binding character of contract.
Verbindlichkeit und Verlässlichkeit in den Aussagen.
Provision of binding and reliable statements.
Verbindlichkeit im unerlaubte Handlung Gesetz basiert nach?
Liability in the tort law is based upon?
Diskretion und Verbindlichkeit.
confidentiality and liability.
Mit Leistung, Leidenschaft und Verbindlichkeit.
With performance, dedication, and commitment.
Der Verbindlichkeit und des prinzipientreuen Dialogs.
Of engagement and principled dialogue.
Effizienzsteigerung und Qualitätssicherung durch Transparenz und Verbindlichkeit.
Increasing efficiency and quality assurance through transparency and commitment.
Verbindlichkeit aufgrund des Kaufs von eigenen Aktien 545.7.
Liability related to the purchase of treasury shares 545.7.
Eine Verbindlichkeit ist daraus jedoch nicht abzuleiten.
However, this does not imply any liability.
Verbindlichkeit: Wir stehen zu unserem Wort.
Commitment: We keep our promises- We stand by our word.
Der Verbindlichkeit für zukünftigen Versicherungsschutz bestehend aus.
The liability for remaining coverage comprising.
Results: 1456, Time: 0.0744

Top dictionary queries

German - English