VERLANGEN in English translation

require
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig
demand
nachfrage
verlangen
fordern
bedarf
forderung
anfrage
anspruch
abruf
gefragt
desire
wunsch
verlangen
wollen
lust
begehren
sehnsucht
sich wünschen
begierde
bestreben
drang
request
anfrage
wunsch
antrag
anfordern
verlangen
bitte
anforderung
ersuchen
fordern sie
beantragen
ask
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
charge
berechnen
gebühr
ladung
aufladen
verlangen
anklage
verfügung
erheben
kosten
verrechnen
want
wollen
wünschen
brauchen
gerne
sollen
möchten
call
nennen
rufen
anruf
aufruf
fordern
bezeichnen
forderung
berufung
verlangen
abruf
need
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not
appetite
appetit
hunger
verlangen
lust
heißhunger

Examples of using Verlangen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Neue Herausforderungen verlangen nach neuen Ansätzen.
New challenges call for new approaches.
Spezielle Anforderungen verlangen besondere Lösungen.
Special requirements demand special solutions.
Einige Blogs verlangen, dass Du ein Kontaktformular ausfüllst.
Some blogs request that you complete contact forms.
Falsches oder übermässiges Verlangen bringt uns aus dem Unterscheidungsvermögen heraus.
Wrong and excessive desire leads us away from discrimination.
Spiele dieses Genres verlangen von ihren Schöpfern vor allem Intelligenz.
Games of this genre require their creators, primarily intelligence.
Was ist Wunsch und Verlangen, und was ist Bedürfnis?
What is desire and appetite, and what is need?
Aber wir verlangen Zimmer 141.
But we want room 141.
Verlangen Sicherheit für Ihren Pool?
Demand security for your pool?
Manche Festivals verlangen sogar Premieren.
Some festivals even require premieres.
Da sind diese drei Verlangen.
There are these three cravings.
Und unser Verlangen nach Schönheit?
And our desire for beauty?
Gute Sughi verlangen gute Nudeln.
Good Sughi require good noodles.
Verlangen Sie beim Live-Konto eine Provision?
Do you charge commission on live accounts?
Verlangen Sie Swap- /Rollover-Gebühren bei Live-Konten?
Do you charge swap(roll over) fees on live accounts?
Verlangen zu töten, Massenmord in Houston?
Urge to Kill, Mass Murder in Houston?
Empfindliche Oberflächen verlangen sensible Klebebänder.
Sensitive surfaces call for sensitive adhesives.
Es wird sicherlich Ihr Verlangen zu unterdrücken.
It will certainly suppress your appetite.
Leidenschaft brennt, Liebe wird verrückt, Verlangen verrät.
Passion burns, love goes mad, desire betrays.
Man darf keine Lizenzgebühren verlangen.
You cannot ask for license fees.
Manche Banken verlangen sogar eine Einlösegebühr.
Some banks even charge a redemption fee.
Results: 42190, Time: 0.1223

Top dictionary queries

German - English