VERSAGTE in English translation

failed
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
malfunctioned
fehlfunktion
störung
funktionsstörung
fehler
defekt
versagen
ausfall
betriebsstörung
fehlsteuerung
funktionsfehler
denied
leugnen
verweigern
bestreiten
ablehnen
abstreiten
verneinen
dementieren
verwehren
absprechen
versagen
failure
scheitern
misserfolg
versagen
ausfall
fehler
fehlschlag
versäumnis
versager
störung
niederlage
misfired
fehlzündung
aussetzer
fehlzünden
fehlzündungscodes
failing
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
fails
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
fail
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen

Examples of using Versagte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Stinger versagte.
The Stinger was a failure.
Ich versagte.
I screwed up.
Sie versagte nie zuvor.
She would never failed before.
Versagte er deswegen?
Was that why it failed?
Sein Herz versagte.
His heart gave out.
Unser Plan versagte.
Our plan has collapsed.
Seine Stimme versagte.
His voice cracked.
Aber welches System versagte?
But what system failed?
Der Sicherungsring am Bolzen versagte.
The snap ring on the clevis pin failed.
Seine Pistole versagte.
His gun wouldn't work.
Vielleicht versagte ihr Kommunikationssystem?
Is it possible their comm system has failed?
Versagte oder wurde absichtlich entfernt.
Yeah, failed, or was intentionally removed.
Da versagte meine Vorstellungskraft!
It was a failure of my imagination!
Die Quelle eines Flusses versagte.
The headwaters of a river to failure.
Als meine Pistole versagte.
When a gun I was handling misfired.
Mr. Gates' Herz versagte.
Mr. Gates's heart has given out.
Sie hatten ihre Chance und versagten.
You had your chance and you failed.
Du warst erfolgreich, wo andere versagten.
You have succeeded where others have failed.
Dieser Datensatz berichtet über versagte Tarnung.
This record reports a failing cloaking device.
Bei El Compas versagte Ende Dezember das Antriebsrad der Kugelmühle, wodurch der Anlagenbetrieb zum Stillstand kam.
At El Compas, the ball mill pinion failed in late December, which brought plant operations to a halt.
Results: 590, Time: 0.0668

Top dictionary queries

German - English