WERT SOLLTE in English translation

value should
wert sollte
wert muss
wert darf
value sollte
wertsachen sollten
selbstwertgefühl sollte
mehrwert soll
importance should
bedeutung sollten
wert sollte
value must
wert muss
wert darf
value muss
wert sollte
value-attribut muss
level should
ebene sollte
niveau sollte
level sollte
ebene müssen
wert sollte
ebene dürfte
füllstand muss
spiegel sollte
percentage should
prozentsatz sollte
figure should
zahl sollte
figur sollte
zahl dürfte
wert sollte
reading should be
threshold should
sollte der schwellenwert
schwelle sollte
number should
zahl sollte
nummer sollte
zahl muss
nummer muss
anzahl sollte
zahl dürfte

Examples of using Wert sollte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dieser Wert sollte dann nicht mehr verändert werden.
This value should then not be changed.
Als Wert sollte ein vollqualifizierter DNS-Name angegeben werden.
The value should be a fully qualified DNS name.
Der angegebene Wert sollte man min, Standard oder Max.
The value specified should be one of min,  default, or max.
Der Wert sollte deutlich gröÃ er sein als die delay_upload.
The value should be substantially greater than delay_upload.
Dieser Wert sollte an den erwarteten Grauwertbereich angepasst werden.
This parameter should be adapted based on the expected gray value range.
Ihr Wert sollte prinzipiell nach der tatsächlichen Leistungserbringung bestimmt werden.
Their value should, in principle, be based on actuarial considerations.
Der Wert sollte eine Liste mit durch Kommata getrennten Seiten-Aliasen sein.
The value should be a list of page aliases separated with commas.
Der Wert sollte eine Beschreibung sein, warum die Anwendung deaktiviert ist.
The value should be a description of why the application is disabled.
Dieser Wert sollte eng mit der Laufzeit des Darlehens korrelieren.
This measure should closely correlate to the term of the loan.
Führen Sie einen Kupfertest durch, der Wert sollte 0 mg/l betragen.
Carry out a copper test. The value should be 0 mg/l.
Der für den Schlüssel eingegebene Wert sollte in etwa"winspool, Ne01.
The value that should be entered for the key would be similar to winspool, Ne01.
Führen Sie erneut einen Kupfertest durch, der Wert sollte 0,3 mg/l betragen.
Carry out a copper test again. The value should be 0.3 mg/l.
Dieser Wert sollte immer berechnet werden, wenn Sie ein lokales Problem analysieren.
This value should be calculated when analysing a local problem.
Sein Wert sollte die id des zu verlinkenden Elements(link target) sein.
Its value should be the id of the element you link to the link target.
ExclusiveMaximum Der angegebene Wert sollte kleiner sein als im Schema angegeben"{s1.
ExclusiveMaximum The value provided should be less than specified in the schema"{s1.
Das Wichtigste ist, der Wert sollte steigen, wenn Sie den Gashebel drücken.
The important thing is, the value should increase as you pull the throttle.
Dieser Wert sollte hoch genug sein, damit alle Clients ihre Einträge aktualisieren können.
This value should be large enough to allow all clients to refresh their records.
Der Wert sollte größer oder gleich sein,
The value should be equal
Der zufriedenstellende Wert sollte zwischen 0.57- und 0.67(57-67%) liegen.
According to standards, value of the ratio should estimate from 0.57 to 0.67 57-67.
Die wichtige Sache ist, der Wert sollte sich erhöhen, während Sie die Drossel ziehen.
The important thing is, the value should increase as you pull the throttle.
Results: 2075, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English