WIDERSINNIG in English translation

absurd
lächerlich
unsinnig
abwegig
widersinnig
absurdität
das absurde
nonsensical
unsinnig
widersinnig
sinnlos
sinnfreie
paradoxical
paradox
widersprüchlich
widersinnig
paradoxerweise
das paradoxe
counterintuitive
kontraintuitiv
kontraproduktiv
eingängig
intuitiv
unlogisch
widersprüchlich
widersinnig
kontrafaktisch
gegen die intuition
illogical
unlogisch
das unlogische
unlogik
widersinnig
would
dann
wollen
wohl
haben
sollen
sonst
würde
wäre
möchte

Examples of using Widersinnig in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Widersinnig- um nicht zu sagen unzulässig- wären so genannte Leerfahrten.
It would be absurd- not to mention unacceptable- to have empty road traffic.
Es ist daher wirklich widersinnig, daß dies nicht erlaubt werden soll.
It would, therefore, be absurd for the Union not to be able to allow this.
sie ist auch wirtschaftlich widersinnig.
it also defies economic sense.
So ist es beispielsweise völlig widersinnig, wenn ein Schurkenstaat wie Libyen den Vorsitz der Menschenrechtskommission innehat.
For example, it is completely absurd that a rogue State such as Libya has chaired the session on human rights.
Andererseits zeigt die Situation, wie widersinnig eine gewisse Sichtweise der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union ist.
On the other hand, the situation shows the foolishness of a certain vision of the European Union' s Economic Policy.
Unter diesen Voraussetzungen ist es widersinnig, dass das Energiesparpotenzial der Kraft-Wärme-Kopplung nicht ausgeschöpft wird.
It is therefore paradoxical that the potential for using cogeneration as a measure to save energy is underused.
wir benehmen uns völlig widersinnig.
I think we must all be mad.
was völlig widersinnig ist.
That is absurd.
Es ist meines Erachtens widersinnig, Landwirte für Kleinigkeiten zu bestrafen, doch dies ist bereits der Fall.
It is madness, in my opinion, to fine any farmer for the smallest detail; this is already happening.
Gebet und Bezahlung- wie widersinnig!
Prayer and payment-how incongruous!
Das zu fragen, erscheint provokant und widersinnig.
Asking this seems provocative and counterproductive.
Die Formulierung der Frage erscheint mir etwas widersinnig.
It seems to me that the formulation of the question is rather absurd.
östlichen Astronomen ganz widersinnig erscheinen.
must appear quite absurd.
Widersinnig sind gemischte Blumenbeete, deren gegenseitige Reaktionen ihre gute Wirkung zerstören.
Absurd are mixed flower beds whose mutual reactions destroy their good effect.
AndroidPIT Dieses rührselige Kümmern um das Wohlbefinden der User erscheint völlig widersinnig.
AndroidPIT This concern for the well-being of users can seem completely absurd.
Die Sache ist so widersinnig, daß darüber kein Wort weiter zu verlieren ist.
The thing is so patently absurd that we need waste no more words on it.
Es erscheint so widersinnig zu unserer wahren Natur- wer ich bin: aber ich fühle die Angst.
It seems so incongruent to our true nature--who I am: but I feel the fear.
Ist ersteres der Fall, so wäre das Unendliche aus zwei endlichen Teilen zusammengesetzt, was widersinnig wäre.
If the former, then infinite substance is composed of two finite parts, which is absurd.
Genau so widersinnig ist die Behauptung, daß der Krieg schon am ersten Tage verloren gewesen wäre.
The claim that the war was lost before it even began is equally nonsensical.
Falls ihr meint, unsere Prasangika-Logik sei widersinnig, warum könnt ihr dann keine Fehler darin finden?
If you say that our Prasangika logic is absurd, then why can't you find any faults in it?
Results: 332, Time: 0.3865

Top dictionary queries

German - English