WIEDER STEIGEN in English translation

rise again
auferstehen
wieder steigen
wiederauferstehen
sich wieder erheben
wieder aufstehen
wieder ansteigen
wieder aufsteigen
wieder aufgehen
wieder aufkommen
increase again
wieder steigen
wieder ansteigen
wieder zunehmen
nochmals zunehmen
go up again
back up
sichern
wieder nach oben
backup
wieder hoch
zurück nach oben
wieder auf
zurück
sicherungskopie
wieder hinauf
wieder rauf
rebound
binden
rising again
auferstehen
wieder steigen
wiederauferstehen
sich wieder erheben
wieder aufstehen
wieder ansteigen
wieder aufsteigen
wieder aufgehen
wieder aufkommen
arise once again
continue to rise
weiter steigen
weiter ansteigen
weiter zunehmen
weiterhin steigen
steigen kontinuierlich
weiterhin ansteigen
weiter wachsen
steigen stetig
weiterhin zunimmt

Examples of using Wieder steigen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im Rahmen der notwendigen geldpolitischen Normalisierung werden die Zinsen wieder steigen.
Monetary policy needs to return to normal and interest rates will then rise again.
Im Zusammenhang mit den jüngsten Krisen wird die Bedrohung durch Terrorismus wieder steigen.
In connection with to the latest crises, the terrorism threat will rise again.
Im Umkehrschluss könnten die Unternehmensmargen wieder steigen, wenn sich der Konjunkturaufschwung fortsetzt.
Conversely, mark-ups may rise again as the economic upturn progresses.
Und sie werden ihn töten, aber er wird wieder steigen am dritten Tag.
And they will kill him, but he will rise again on the third day.
Wenn u mich töten, jetzt werde ich mit aller Macht wieder steigen…!
If u kill me now I will rise back with a vengeance… and a heart of gold!
Künftig wird die US-amerikanische Nachfrage nach Ethylenoxid für die Herstellung von Ethylenglykol voraussichtlich wieder steigen.
US demand for ethylene oxide in the production of ethylene glycol will rise again in the future.
Entsprechend dürfte nach der aktuellen Phase der Segmentierung die Konzentration im Medienmarkt perspektivisch wieder steigen.
Accordingly, following the current period of segmentation there is set to be consolidation in the media market once again going forward.
Andererseits sollen auch die Wachstumsraten der Schwellenländer trotz einer weiteren konjunkturellen Abkühlung in China wieder steigen.
On the other hand, the growth rates of the emerging markets are anticipated to rise again despite a further economic slowdown in China.
der Markt steigen und dann ein wenig zurückziehen und dann wieder steigen.
then retreat a little bit and then rise again.
die Aktivität des Sympathikus, was den Blutdruck wieder steigen lässt.
which induces blood pressure to rise again.
Sobald die Temperaturen wieder steigen und sie auf Nahrungssuche gehen, werden sie den neuen Standort bereitwillig akzeptieren.
When temperatures rise and they start flying again, they will happily accept any new location.
Silberpreise in US-Dollar sollten daher wieder steigen, sobald der Höhepunkt der Finanzkrise vorbei ist.
silver should once again start to rise after the nadir of the financial crisis passes.
Andererseits sollte die Ausnutzung von EU-Fördermitteln wieder steigen, was die Belastung durch die Nettoexporte großteils ausgleichen wird.
On the other hand, EU fund absorption ought to pick up again, offsetting most of the drag from net exports.
Aber irgendwann wird der Preis von Magermilchpulver natürlich wieder steigen, und dann wird das Interventionslager die Preisentwicklung bremsen.
But at some point, the price of SMP will of course rise again and the intervention stock will then be a way to curb the rise of milk prices.
Unabhängig davon, dass die Rohstoffnotierungen aktuell wieder steigen, muss das spekulative Element aus dem Orderbuch eliminiert werden.
Irrespective of the fact that commodity prices are at the moment once again rising, the speculative element has to be eliminated from the order book.
Gewinnabführungsvertrags vorübergehend auf 20,5%, dürfte im zweiten Halbjahr aber wieder steigen.
profit transfer agreement but should rise again in the second half of the year.
Zeit für Neues im Kleiderschrank: Wenn die Temperaturen endlich wieder steigen, dann sind diese fünf Trends angesagt.
Time for something new in your wardrobe: when the temperatures finally start to rise, these five trends are the order of the day.
Dabei werden die notwendigen Schritte nicht leichter fallen, wenn die Zinsen wieder steigen oder sich die Konjunktur eintrübt.
But the steps that need to be taken won't get any easier when interest rates start to climb again or the economy takes a turn for the worse.
Millionen Euro sollen die Lizenzeinnahmen 2018 nicht nur operativ, sondern auch durch Modernisierung der Vertrags- und Wahrnehmungspraktiken wieder steigen.
Million euros, license revenues are expected to increase again in 2018 not only operationally but also through modernization of contract and perception practices.
Es ist durchaus möglich, dass die Nettoanfangsrenditen ab 2007 wieder steigen und die Kaufpreise am Investmentmarkt wieder leicht zurückgehen.
It is by all means possible that the initial net returns will go up again by 2007, and that acquisition prices on the investment market will slightly decline again..
Results: 3040, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English