WIRD ANGEHALTEN in English translation

will stop
halten
aufhören
mehr
halt
davon abhalten
stoppt
wird aufhören
hört auf
beendet
verhindert
is halted
will pause
pausiert
wird angehalten
unterbricht
werde eine pause machen
pause
will be paused
will halt
stoppen wird
wird halt
gets stopped
will be obliged to hold
also stops

Examples of using Wird angehalten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Skater, wie Sie Ihren Weihnachtsbaum wird angehalten und Blick, Erhöhung der Standards für Weihnachtsstimmung.
Skaters that like your Christmas tree will stop and admire it, improving your Christmas Spirit bar.
Das Autoplay Feature wird angehalten, wenn Sie einen zuvor eingestellten Betrag verlieren bzw.
It will stop if you win or lose a certain amount, or if the bonus feature is won.
Dieses Loch kann ein Loch in einer Socke erstellt werden, wird angehalten,"die Stopp Socken.
This hole may be a hole in a sock is created, is stopped,"the stop of socks.
Die Methode wird angehalten, Sie kehren zur Stelle vor Ausführung der Methode zurück.
The method is halted, and you return to where you were before you started executing the method.
Stroke Hold- die malerische Geste wird angehalten, vor oder nach oder in ihr ereignet sich Malerei.
Stroke Hold- the gesture of the painting process is frozen, in, before or after it happens painting.
Warten Sie für ungefähr drei Minuten der Betrieb wird angehalten, um eine Beschädigung der Klimaanlage zu vermeiden.
Wait about three minutes operation has stopped to prevent damage to the air conditioner.
die Zeit wird angehalten wenn die Stopp-Uhr angehalten wird.
the time pauses when the stop watch ist stopped.
Auftrag angehalten Das Symbol bedeutet, dass Sie einen offenen Auftrag haben, aber er wird angehalten.
The pause symbol signifies that you have a Job open, but it is paused.
-spezialisierung, der normalerweise im Embryo ablaufen würde, wird angehalten.
specialization that would normally take place in the embryo stops.
Wo werden z.B. keine Timer ausgeführt, keine Standortdaten verwendet und die Audiowiedergabe wird angehalten.
For example, no timers are executed, no geolocations are used, and audio playback is paused.
Zeit wird angehalten.
Stopping the timer.
Das laufende Garprogramm wird angehalten.
The cooking programme that is in use will be stopped.
Es wird angehalten und die Zündung wird ausgeschaltet.
The vehicle is stopped and the ignition switched off.
Ein evtl. eingestellter Timer wird angehalten und läuft danach weiter.
If a timer has been set it will pause and will then continue.
Die Aufnahme wird angehalten und die Taste REC/STOP geht aus.
Recording stops and the REC/STOP button light turns off.
Es wird angehalten, der Sicherheitsgurt wird abgelegt
The vehicle is stopped, the seat belt is taken off
Es wird angehalten, der Sicherheitsgurt wird abgelegt
The vehicle is stopped, the seat belt removed
Der aktuelle Titel wird angehalten und das System wählt einen anderen Titel aus.
The current track stops and the system will select another track.
Die Indizierung von Dateien wird angehalten, um System-Ressourcen zu sparen.
Suspending the indexing of files to preserve resources.
Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel in einer Notfallsituation ab und das Laufband wird angehalten.
In an emergency situation, remove the Safety Key from the console and the treadmill will come to a stop.
Results: 6260, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English