Examples of using Wird aufgefordert in German and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Der Darlehensnehmer wird aufgefordert sicherzustellen, dass die Teilvorhaben den EU-Umweltrichtlinien und den einzelstaatlichen Umweltschutzbestimmungen entsprechen.
Die Kommission wird darin aufgefordert, die Durchführbarkeit und die erwarteten Kosten
Der Europäische Rat wird aufgefordert.
Er wird aufgefordert seine Spende zu bestätigen.
Sonnenschein... wird aufgefordert, mit 3-Tage-Ration und Winterkleidung zu erscheinen.
L'Erklärung wird aufgefordert 2009/136/ EG,
Die Kommission wird aufgefordert, diesbezügliche Möglichkeiten aufzuzeigen.
Die Kommission wird aufgefordert, zusätzliche Mittel bereitzustellen.
Die Türkei wird aufgefordert, die Reformen umzusetzen.
Die Kommission wird aufgefordert werden, dies ebenfalls zu tun.
Der UN-Generalsekretär wird aufgefordert, diese Plattform zu errichten.
Europa wird aufgefordert, eine Führungsrolle im Mittelmeerraum zu übernehmen.
Die DPAG wird aufgefordert zu erklären, warum der deutsche Postkunde, auch unter Berücksichtigung von Beförderungsqualität und Bevölkerungsdichte, im europäischen Vergleich das höchste Porto bezahlt.
Die Kommission wird aufgefordert, die generellen Ausnahmen zu überdenken.
Die Kommission wird aufgefordert, entsprechende Berechnungen anzustellen
Der EWSA wird aufgefordert, an der IGI mit Beobachterstatus teilzunehmen.
Auch das Publikum wird aufgefordert, mit der eigenen Wahrnehmung zu experimentieren.
Frankreich wird aufgefordert, sich innerhalb von zwei Monaten zu äußern.
Der Rat wird aufgefordert dafür zu sorgen, dass die Stimme der Ratsformation"Wettbewerb" in anderen Ratsformationen zu allen den Wettbewerb betreffenden Fragen gehört wird. .
der Benutzer wird aufgefordert sich einzuloggen.