WIRD DADURCH in English translation

this will
dies wird
dieser wille
is thus
so sein
ist somit
thus becomes
werden so
werden somit
damit zu
werden also
auf diese weise werden
verwandeln sich so
thereby becomes
werden dadurch
is made
sein machen
hergestellt werden
gemacht werden
is then
dann sein
werden dann
this shall
das soll
dies wird
dies gilt
dies darf
so
erfolgt dies
this would
dies würde
dies wäre
dies hätte
dies wã1⁄4rde
will therefore be
werden daher
ist daher
erfolgt somit
liegt daher
is therefore becoming
this turns

Examples of using Wird dadurch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wie ihr euch wohl vorstellen könnt, wird dadurch die Natur eurer globalen Gesellschaft mit einem Schlag grundlegend verändert!
As you can imagine, the very nature of your global society is hereby transformed at a stroke!
Stecken Sie niemals spitzen Gegenstände in die Lüftungsschlitze und Öffnungen, das Gerät wird dadurch zerstört.
Never push any pointy objects into the ventilation slots and openings; this would damage the device.
Der Bezug vom Marktplatz hin zur Chemnitz wird dadurch gestärkt und wesentlich attraktiver gestaltet.
The relationship between the market square towards the Chemnitz is hereby strengthened and much more attractive.
Nichts wird dadurch besser.
Nothing gets better by doing this.
Der Eingangspegel wird dadurch reduziert.
Thus, the input level will be reduced.
Und Calles wird dadurch gedemütigt.
And it will humble Calles.
Die Zukunft wird dadurch unvorhersehbar.
The future becomes unpredictable like this.
Dein Leben wird dadurch leichter.
They will make your life easier.
Trainingseinheit wird dadurch nicht unterbrochen.
Your training session will not be interrupted.
Irgendwie wird dadurch alles schlimmer.
Somehow it makes it all worse.
Sie wird dadurch noch krank.
She will make herself ill.
Er wird dadurch sehr frustriert.
He gets very frustrated.
Zudem wird dadurch CO2 eingespart.
In addition, this process reduces CO2 emissions.
Genau das wird dadurch ausgedrückt.
That's exactly what this is talking about.
Man wird dadurch stärker.
You come out stronger.
Das Erwachsensein wird dadurch hinausgezögert.
Consequently, true adulthood is delayed.
Die Aufklärung wird dadurch erschwert.
They will make scouting harder.
Die Richtlinie wird dadurch unnötig kompliziert.
This complicates the directive unnecessarily.
Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt.
This automatically locks the chuck.
Der Sägetisch wird dadurch frei beweglich.
This allows the saw table to move freely.
Results: 60891, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English