WIRD EINGELEITET in English translation

begins
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
starts
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
is opened
offen sein
offen
geöffnet sein
offenstehen
öffnen
zugänglich sein
geöffnet werden
offenheit
aufgeschlossen sein
freistehen
will be preceded

Examples of using Wird eingeleitet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Andocken wird eingeleitet.
Docking procedures initiated.
Drehung wird eingeleitet.
Initiate gravitational spin.
Defcon One wird eingeleitet.
Defcon One initiatives in progress.
Explosion des atomaren Kessels wird eingeleitet.
Atomic Cauldron detonation countdown initiated.
Suche in Sektor vier wird eingeleitet.
Initiating sweep of Sector Four.
Eine D-1-Fahndung wird eingeleitet, wenn ich ausbreche.
A D-1 manhunt goes into effect if I do get out.
Mai 2008: Der Dialog über die Visaliberalisierung wird eingeleitet.
May 2008: Visa liberalisation dialogue launched.
Start wird eingeleitet... in fünf... vier... drei... zwei... eins.
We're set to go for launch... in five... four... three... two... one.
Automatischer Betrieb wird eingeleitet, während Lawnkeeper 500 außerhalb des Begrenzungsdrahtes platziert wird..
Automatic operation is initiated while Lawnkeeper 500 is placed out of the perimeter wire lope.
G Nummernwahl Die Nummernwahl wird eingeleitet und der Cursor blinkt im Display.
G Number selection Number selection is invoked and the cursor flashes on the display.
Ein Change wird eingeleitet, um eine Lösung zu implementieren, die wiederum den bestehenden Bedarf erfüllt.
A change is initiated to implement a solution that in turn better fulfills the existing need.
Die Reproduktion wird eingeleitet durch den Kopulationsakt, der auch als"Beischlaf" oder"Koitus" bekannt ist.
This remarkable reproductive process is set into motion by the act of copulation also known as"intercourse" or"coitus.
Senkrecht zur Einfederungsrichtung des Rades(= flachster Anstellwinkel 0) Keine Kraft wird eingeleitet und der Stossdämpfer bleibt ohne Wirkung.
Vertical to the deflection direction of the wheel(= flattest angle 0) No force is induced and the shock absorber is ineffective.
Das Verfahren zur Bestimmung des gemäß dieser Verordnung zuständigen Mitgliedstaats wird eingeleitet, sobald ein Asylantrag erstmals in einem Mitgliedstaat gestellt wurde.
The process of determining the Member State responsible under this Regulation shall start as soon as an application for asylum is first lodged with a Member State.
der Abbau von Fibrin zu Abbauprodukten von Fibrin wird eingeleitet.
decomposition of fibrin to fibrin degradation products is initiated.
Wenn die maximale Sicherheitsspannung erreicht ist, gibt das Ladegerät einen Signalton von sich und Phase 2 des Ladevorgangs wird eingeleitet.
When the battery reaches a maximum safe predetermined voltage, the battery charger will beep and begin stage 2 of the charging process.
Eine medikamentöse Behandlung wird eingeleitet.
Treatment with medication was started.
Ein automatisches Retourenverfahren wird eingeleitet.
An automatic return process will then be launched.
Es wird eingeleitet durch einen Benutzer und akzeptiert von den anderen.
It is initiated by one user and accepted by the other.
Das diesjährige Leitmotiv wird eingeleitet mit“I Wonder…?”/“Ich frage mich…?
This year's leitmotiv is initiated with"I Wonder…?
Results: 13729, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English