WIRD ERKENNEN in English translation

will recognize
erkennen
wiedererkennen werden
anerkennen wird
werden feststellen
werden verstehen
würdigt
wird sehen
will realize
werden erkennen
werden feststellen
erkennen
realisieren
wissen
fest
werden sehen
begreifen
wirst merken
wirst bemerken
will know
wissen
werden wissen
kennen
erfahren
werden erkennen
werden merken
werden verstehen
merken
weisst
will see
sehen
werden sehen
finden
seh
schauen
werden feststellen
erleben
erkennen
werden schauen
erfahren
will realise
werden erkennen
realisieren
werden feststellen
werden merken
wissen
werden begreifen
werden verstehen
verwirklichen
wirst sehen
will recognise
erkennen
anerkennen wird
wiedererkennen werden
will detect
erkennen
erfassen
ermittelt
entdeckt
detektieren
aufspürt
will appreciate
schätzen
werden es zu schätzen wissen
freuen sich
werden verstehen
wird erkennen
werde es begrüßen
wissen
werden würdigen
mögen werden
lieben werden
will acknowledge
bestätigen
wird erkennen
anerkennen werden
zugeben
werden zugeben
würdigen
shall know
wissen
werden wissen
werden erkennen
sollen erfahren
sollen erkennen
werdet erfahren
merken
innewerden

Examples of using Wird erkennen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Denn wer richtig hineinschaut in die Filmgeschichte, wird erkennen, dass Thema und Wahrheiten des Films nicht nur saisonbezogen sind.“.
If you look closely into this story, you will see that the theme and basic message are not seasonal at all.
Wer sich mit automatischem füttern befasst, wird erkennen, dass es bei weitem mehr Vorteile bietet, als nur eine Arbeitsersparnis.
As you investigate automatic feeding you will see that its benefits are many times more than just the savings in labor.
aber jeder, der ein Gespür dafür hat, wie das Poker-Ökosystem funktioniert, wird erkennen, dass der Sinn von Satellites darin besteht, dem kleinen Mann eine Chance zu geben.
anyone who has any idea how the poker ecosystem works can see that the whole idea of satellites is to give little guys a shot.
der wird sie empfangen dürfen, er wird erkennen, wo die Wahrheit ist, die in Mir ihren Ursprung hat.
for anyone who desires the truth may receive it, he will identify where the truth is which originates from Me.
der wird sie empfangen dürfen, er wird erkennen, wo die Wahrheit ist, die in Mir ihren Ursprung hat. Doch glaubet nicht, ein jedes Werkzeug des„Einfließens von Irrtum“ verdächtigen zu können, denn jeder solche Verdacht beweiset Mir nur,
for anyone who desires the truth may receive it, he will identify where the truth is which originates from Me. Yet don't believe that you can accuse every tool of‘influx of error',
Er wird erkennen, was ihr wirklich wollt.
He will discern your true intentions.
Darhk wird erkennen, dass du Green Arrow unterstützt.
Darhk's going to realize that you're helping the Green Arrow.
Die ganze Welt wird erkennen dass wir Brüder und Schwester sind.
Sooner or later everyone will realize the whole world is brothers.
Einer von ihnen wird erkennen, was sie getan haben
One of them will realize what they have done
Nicht lange mehr, und alle Menschheit wird erkennen müssen, welche grenzenlose Dummheit gerade der Gedanke birgt.
Soon all mankind will have to recognize what boundless stupidity is contained in this very thought.
Unser System wird erkennen sehr schnell überprüfen Sie Ihre Dateien für Sie die Anzahl der Zeilen zu wissen, die analysiert werden soll.
Our system will realize very quickly audit your files for you to know the number of rows that will be analyzed.
Ihr Körper wird erkennen, dass Sie sich nicht in"Hunger" und dann verbrennen die überschüssigen Kalorien,
Your body will realize that you are not in the"hunger", and then burn the
Unzweifelhaft wird auch der Verbraucher, der gefährliche Stoffe wie beispielsweise toxische, ätzende und Reiz erzeugende Substanzen leichter wird erkennen können, Vorteile daraus ziehen.
There will also undoubtedly be benefits for the consumer, who will be able to recognise hazardous substances such as toxic and corrosive substances and irritants more easily.
Jeder wird erkennen können.
Each will be able to recognize.
Man wird erkennen:"Ich habe den höchsten Gewinn erhalten.
You will perceive that I have got the highest gain.
Dieser Aspekt wird erkennen sicherlich die Rate, die Sie zahlen müssen.
This aspect will certainly identify the rate you need to pay.
Möglich wird erkennen, dass es laut zu sagen nicht die Sinnlosigkeit?
Possible that saying it aloud will not realize the senselessness?
das Ziel wird erkennen, dass er oder sie gehackt wird..
the target will realize that he or she is being hacked.
Er wird erkennen, welche Art von Telefon haben Sie
It will recognize what type of phone you have
Nur fürchtet er,«daß niemand die übrige Pflanzenwelt darin wird erkennen wollen» Italienische Reise.
But he feared"that no one will want to recognize the rest of the plant world in it" Italian Journey.
Results: 43207, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English