WIRD UNTERGEHEN in English translation

will fall
fallen
verlieben sich
sich verlieben werden
wird fallen
sinkt
sinken wird
wird untergehen
stürzt
wird stürzen
zurückgehen wird
will perish
werden vergehen
werden untergehen
werden umkommen
werden zugrunde gehen
geht verloren
geht zugrunde
wird sterben
kommt
wird verloren gehen
wird vernichtet
will disappear
verschwinden
werden verschwinden
weg
wegfallen
werden vergehen
werden untergehen
erlischt
aussterben wird
wird ausgeblendet
will be destroyed
will sink
sinken
versenken
wird untergehen
versinken wird
versinkst
sackt
will go down
gehe runter
eingehen wird
sinken wird
wird untergehen
nach unten gehen wird
fahren
will die
sterben
werden sterben
werden umkommen
ist tot
would sink

Examples of using Wird untergehen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er wird untergehen!
Dieses Welt wird untergehen.
This world is gonna end.
Die Welt wird untergehen.
World's gonna end.
Das Universum wird untergehen.
The universe is winding down.
Mein Dad wird untergehen.
Me dad's goin' down.
Cool, Mandi wird untergehen.
Cool, Mandi is goin' down!
Die Revolution wird untergehen!
The revolution will fail without you.
Ihre verrückte Exfrau wird untergehen.
Your crazy ex-wife going down.
Das deutsche Volk wird untergehen!
It will be the downfall of the German people!
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
Everything will perish save His countenance.
Das alles hier wird untergehen!
It's all gonna come crashing down!
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
Everything will perish save His Face.
Diese Welt wird untergehen, glaub mir.
Believe me, this world will crumble.
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
Everything is to perish except His Face.
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
All things perish, except His Face.
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
All things perish, except His presence.
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
All things are bound to perish except Himself.
Alice wird untergehen.
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
All things will perish save His magnificence.
Die Sonne wird untergehen, die Fledermäuse werden fliegen.
The sun will be setting, the bats will be out.
Results: 1642, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English