WILL PERISH in German translation

[wil 'periʃ]
[wil 'periʃ]
werden vergehen
will pass away
shall pass away
will perish
shall perish
will disappear
will be destroyed
will faint
will go
will fade
shall fail
werden untergehen
are going down
will perish
shall be consumed
will go down
will fall
will be destroyed
shall perish
werden umkommen
will perish
shall perish
will be killed
werden zugrunde gehen
will perish
geht verloren
are lost
get lost
go missing
will perish
will lose
is wasted
are discarded
are destroyed
geht zugrunde
perish
wird sterben
will die
would die
shall die
will perish
are gonna die
are dying
will be killed
will be dead
shall perish
are mortal
kommt
come
get
arrive
go
occur
will
happen
reach
enter
join
wird verloren gehen
wird verlorengehen
wird zunichte
werden aussterben
soll verloren gehen
wird verloren sein
soll umkommen

Examples of using Will perish in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Everything will perish save His countenance.
Alles wird untergehen- außer Seinem Angesicht.
At worst we will perish together.
Dann werden wir zusammen sterben.
I hope he will perish soon.
Hoffentlich krepiert er.
Without constant companionship they will perish.
Ohne ständige Zuneigung würden sie sterben.
Everything will perish save His Face.
Alle Dinge sind vergänglich, bis auf Sein Angesicht.
Without inspiration... B'Elanna Torres will perish.
Ohne Inspiration, wird B'Elanna Torres sterben.
Everything will perish save His Face.
Alle Dinge werden untergehen, nur sein Antlitz nicht.
Everything will perish save His countenance.
Alle Dinge sind vergänglich, bis auf Sein Angesicht.
Everything will perish save His countenance.
Alle Dinge werden untergehen, nur sein Antlitz nicht.
In December 2000, mankind will perish.
Im Dezember 2000 wird die Menschheit vernichtet.
All that is on earth will perish.
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;
And the plotting of such will perish.
Und ihre Ränke werden dem Verderben anheimfallen.
All that live on it will perish.
Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;
The female and the Tardis will perish together.
Das Weibchen und die TARDIS werden zusammen untergehen.
All that live on it will perish.
Alles, was auf(Erden) ist, wird vergehen.
All things will perish save His magnificence.
Alle Dinge werden untergehen, nur sein Antlitz nicht.
Raw Russia will perish.
Raw Russland wird untergehen.
Everything on earth will perish.
Alles, was auf Erden ist, soll untergehen.
They will perish, you remain.
Sie werden vergehen, Sie bleiben.
The great towns will perish.
Der Untergang der großen Städte.
Results: 953, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German