Examples of using לא לנקוט in Hebrew and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
אנחנו חוזרים וקוראים לישראל להפוך את ההחלטות הללו ולא לנקוט עוד צעדים המיועדים להרחיב
היא מחויבת שלא לנקוט עמדה בקונפליקטים בינלאומיים ולא לאפשר מעבר בשטחה לכוחות זרים.
עליך ולכן לא לנקוט עזרה עצמית כבית המשפט מזעיף אמצעי חוץ-שיפוטית על התאוששות חוב.
מוטב לישראל להימנע מפעולה ולא לנקוט צעדים מאיימים באופן העלול להפוך מצב גרוע לגרוע יותר.
המועצה קוראת לממשלות לא לנקוט כל פעולה של העברת אנשים מעבר לגבולות בינלאומיים
אתה יודע שאתה צריך לא לנקוט עמדה שאתה לא יכול ללכת אחורה כאשר התומכים שלך אומרים לך.
מדוע לא לנקוט קודם צעדים שיאפשרו לישראלים ולפלשתינאים למצוא דרכים לחיות יחדיו באווירת ביטחון.
אנחנו חוזרים וקוראים לישראל להפוך את ההחלטות הללו ולא לנקוט עוד צעדים המיועדים להרחיב או לבצר את פעילותה ההתיישבותית".
אם אתה לא לנקוט באמצעי מניעה נגד נעול החוצה,
אנחנו חוזרים וקוראים לישראל להפוך את ההחלטות הללו ולא לנקוט עוד צעדים המיועדים להרחיב
אנו לשחזר את התוכן אם בעל זכויות היוצרים לא לנקוט בצעדים משפטיים נוספים בתוך 10 ימי עסקים.
בקיצור שלה, אמר בר האיגוד האמריקאי לא לנקוט עמדה בנושאים חוקתיים פלורידה.
הסיבה הראשונה הייתה שאני סבור שאנחנו לא יכולים לשבת ולהסתכל על מה שקורה במדינה שלנו ולא לנקוט עמדה.
אשר על כן הנוסעים עוברים הדרכה באי אלימות וחותמים על התחייבות שלא לנקוט באלימות".
זהות' מתחייבת לאמץ מדיניות המבחינה בין שני סוגי המחאות ותורה למשטרה שלא לנקוט באלימות כאשר מדובר במרי בלתי אלים.
בנוסף לכך, המלון כולל מבחר רחב של מוצרים שבו אתה בדרך כלל לא לנקוט עמדה כדי לגלות אחר.
אני מאמין שלא היינו מתבטאים… בכך שלא לנקוט עמדה כלשהיא,?
ארצות הברית הפעילה לחצים ישירים ועקיפים על מחמוד עבאס לגלות איפוק ולא לנקוט בשום צעדים חריגים לפני הבחירות בישראל.
קבלה Accept- החלטה של מנהל הפרויקט והצוות להכיר בעצם קיומו של הסיכון ולא לנקוט בשום פעולה אלא אם הסיכון מתממש.
התגובה הרשמית של פייסבוק בתקשורת היתה להגן על זכותם שלא לנקוט שום פעולה(אלא אם כן יידרשו לעשות זאת על פי חוק), בהתבסס על טיעון“חופש הביטוי”.