BIZTOSÍTVA LEGYEN in English translation

Examples of using Biztosítva legyen in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
hogy az adatai megfelelő szintű védelme biztosítva legyen, például a szerződéses partnereinkkel kötött megállapodások révén(amelyek másolata kérésre elérhető),
we ensure that an adequate level of protection for your data is guaranteed, such as by means of agreements with our contractual partners(of which a copy is available upon request),
a világ fő jogrendszereinek képviselete biztosítva legyen.
of the principal legal systems of the world should be assured.
hogy az adatai megfelelő szintű védelme biztosítva legyen, például a szerződéses partnereinkkel kötött megállapodások révén(amelyek másolata kérésre elérhető),
we will ensure that a sufficient level of protection is provided for your data, e.g. by concluding specific agreements with our contractual partners(copy available on request),
a világ fő jogrendszereinek képviselete biztosítva legyen.
of the principal legal systems of the world should be assured.
Valóban szükség van arra, hogy valamennyi uniós tagállam fogyasztói számára biztosítva legyen a magas szintű fogyasztóvédelem, és fölösleges jogi akadályoktól mentesen juthassanak hozzá árukhoz.
There is a real need to ensure that consumers in all EU Member States are guaranteed a high level of consumer protection and for them to be able to have goods supplied and provided without unnecessary legal obstacles.
az adatvédelem és -biztonság biztosítva legyen.
that data protection and security are guaranteed.
a segélyek szétosztása biztosítva legyen Szomáliában.
its distribution in Somalia are guaranteed.
a Kínai Népköztársaság egysége és stabilitása biztosítva legyen.
unity of the People's Republic of China are ensured.
a Kínai Népköztársaság egysége és stabilitása biztosítva legyen.
the People's Republic of China's stability and unity are ensured.
Azok akik el vannak kötelezve a Mennybemenetelnek, nagyon fontos, hogy biztosítva legyen számukra a lehetőség a felemelkedésre
For people that are bound for Ascension it will clearly be important that they are assured of being able to ascend,
Az új javaslat arra irányul, hogy a fogyasztók számára biztosítva legyen már a szerződés aláírását megelőzően az egyértelmű tájékoztatás az árakról,
The new proposal will guarantee consumers, wherever they shop in the EU, clear information on price
Kezelését oly módon kell végezni, hogy megfelelő technikai vagy szervezési intézkedések alkalmazásával biztosítva legyen a személyes adatok megfelelő biztonsága,
Integrity and confidential quality”: Personal data must be handled in a way that proper security of the personal data can be assured with the applied proper technical
kilátással a 2014-es választásokra- úgy állítsák össze, hogy végeredményként biztosítva legyen a nemek közötti egyenlőség a bizottsági elnökjelöltek között és irodáik összetételében is.
to compose national electoral lists in a way that will ensure gender parity in outcome as well as to ensure gender parity in the nomination of chairpersons within the committees, as well as in the composition of their Bureau.
paramedicinális foglalkozás gyakorlása céljából ahhoz, hogy a közegészségügyi ellátás a kellő mértékben biztosítva legyen.
out a medical or paramedical occupation there in order to be able to ensure adequate public health services.
E tekintetben a Bíróság korábban már kimondta, hogy az adósemlegesség elve megköveteli, hogy az előzetesen felszámított HÉA/Áfa levonása biztosítva legyen, amennyiben a tartalmi követelmények teljesülnek,
The European Court of Justice has already found that the principle of neutrality of VAT requires that the right to deduct input VAT be given when the substantive requirements are met,
Az alkalmazási terület tervezésekor figyelembe kell venni a szellőztetési követelményeket is, hogy biztosítva legyen a megfelelő légáramlást lehetővé tevő felület.
a proper design of the area covered needs to consider ventilation requirements in order to provide enough surface area to enable adequate airflow.
Egy társadalomban mindenkinek legjobb képessége szerint felelősséget kell vállalnia saját szociális védelméért, hogy ne váljon a társadalom számára teherré, és biztosítva legyen minden helyzetre, ami az életben adódhat.
Each person in society should take responsibility for their own protection- to the best of their ability- in order not to become a burden on society and to be covered for all the situations that arise in life.
hogy a könnyű indítás biztosítva legyen.
ready starting will be assured.
kellő figyelmet kell szentelni, hogy a kompatibilitás is biztosítva legyen modern számítógépekkel,
consideration should also be paid to the software to ensure it is compatible with modern computers
úgy hogy biztosítva legyen a napi 24 órás muködése.
make his charging so the device to be provided 24 hours a day.
Results: 56, Time: 0.0288

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English