Examples of using Adottate nell'ambito in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
abbiamo anche elaborato una tabella dettagliata delle iniziative adottate nell'ambito della giustizia e degli affari interni nel corso del 1998.
we have also produced a detailed table of initiatives taken within the field of justice and home affairs during 1998.
Entro il 25 gennaio 2002 gli Stati membri trasmettono alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno da essi adottate nell'ambito contemplato dalla presente direttiva.
Not later than 25 January 2002 Member States shall communicate to the Commission the text of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
le definizioni dei vari servizi di trasporto in autobus siano uguali a quelle adottate nell'ambito del trasporto internazionale;
the various coach and bus services should be the same as those adopted in the context of international transport;
grazie in parte alle misure di stimolo finanziario adottate nell'ambito del piano di ripresa economica dell'UE.
thanks partly to the budgetary stimulus measures taken under the EU Recovery Plan.
n. 1198/2006 non si applica alle misure di arresto definitivo adottate nell'ambito di un piano di adeguamento della flotta.
No 1198/2006 shall not apply to permanent cessation measures adopted in the context of a Fleet Adaptation Scheme.
Le disposizioni del presente capo si applicano alle attività di pesca soggette alle norme in materia di avvistamento in mare adottate nell'ambito dell'ICCAT, della CCAMLR e della IOTC.
The provisions of this Chapter shall apply to fishing activities subject to the rules on sightings at sea adopted within ICCAT, CCAMLR and IOTC.
Si sta indagando anche su altre misure di sostegno adottate nell'ambito della privatizzazione di queste società.
Several other support measures adopted in the context of the privatisation of the companies are also investigated.
Tuttavia, il principio di interpretazione conforme si impone riguardo alle decisioni quadro adottate nell'ambito del titolo VI del precedente trattato sull'Unione europea8.
However, the principle of conforming interpretation is binding in relation to Framework Decisions adopted in the context of Title VI of the former Treaty on European Union8.
Il FSE fornirà sostegno alle politiche degli Stati membri che attuano gli orientamenti e le raccomandazioni adottate nell'ambito della strategia europea a favore dell'occupazione,
The ESF will provide support for the Member States' policies to implement the guidelines and recommendations adopted under the European Employment Strategy(EES)
Oltre alle iniziative adottate nell'ambito dell'ultima riforma della PAC,
In addition to the initiatives taken in the framework of the last CAP reform,
La scelta delle direttive è stata quindi automaticamente limitata a quelle adottate nell'ambito del"nuovo approccio", dato
This automatically limited the choice of directives to those adopted under the New Approach technique, as other legislation(in particular old
Le disposizioni e le decisioni nazionali relative alle esportazioni di prodotti a duplice uso devono essere adottate nell'ambito della politica commerciale comune
National provisions and decisions affecting exports of dual-use items must be taken in the framework of the common commercial policy,
Gli Stati membri sono pertanto invitati a presentare in questi documenti un'analisi dell'attuazione delle misure adottate nell'ambito del piano di ripresa,
The Member States are therefore invited to present in these reports a review of the implementation of the measures adopted under the recovery plan,
Comunque, qualora le misure necessarie per il 1977 non fossero state adottate nell'ambito di organizzazioni internazionali della pesca
If, however, the measures required for 1977 were not adopted within the framework of international fisheries organizations
Una delle prime iniziative adottate nell'ambito del piano di azione nel settore degli aiuti di Stato è stata il lancio di un importante pacchetto sugli aiuti di Stato
One of the first initiatives taken in the context of the State Aid Action Plan was the launch in July of an important package on state aid
costatando l'insufficienza delle disposizioni adottate nell'ambito della convenzione di Lomé I, la Comunità ha accettato di fare ulteriori concessioni nello spirito della convenzione.
having established the inadequacy of the provisions adopted under the first Lomé Convention, the Community agreed to make additional concessions in the spirit of the Convention.
DECISIONI DELLA COMMISSIONE MISTA CEE-SVIZZERA adottate nell'ambito dell'accordo tra la Comunità economica europea
DECISIONS OF THE EEC-SWITZERLAND JOINT COMMITTEE- COMMUNITY TRANSIT taken in the framework of the Agreement between the European Economic Community
alla politica fiscale espansionistica in parte dovuta alle misure adottate nell'ambito del piano europeo di ripresa economica,
an expansionary fiscal policy partly due to measures adopted within the framework of the European Economic Recovery Plan,
Le misure sono state adottate nell'ambito del Fondo Fiduciario di Emergenza per l'Africa
The measures were adopted under the Emergency Trust Fund for Africa and supplement the 68
Una quota pari al sessanta per cento(60 %) della contropartita finanziaria totale fissata all'articolo 2 è destinata ogni anno allo sviluppo e all'attuazione di iniziative adottate nell'ambito della politica settoriale della pesca definita dal governo del Gabon.
Sixty percent(60%) of the total amount of the financial contribution fixed in Article 2 shall be allocated each year to the support and implementation of initiatives taken in the context of the sectoral fisheries policy drawn up by the Gabonese Government.
Results: 108, Time: 0.1114

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English