TAKEN IN THE CONTEXT in Italian translation

['teikən in ðə 'kɒntekst]
['teikən in ðə 'kɒntekst]
adottata nel quadro
prese nel contesto
prese nell'ambito
adottate nel contesto

Examples of using Taken in the context in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
it was apparent from Article 40(3) that measures taken in the context of the common agricultural policy could also effect importation and exportation of the products concerned.
paragrafo 3 già risulta che le misure prese nel contesto della PAC possono incidere egualmente sulle importazioni e sulle esportazioni dei prodotti di cui trattasi.
that measures relating to public safety must be taken in the context of the objectives set out in Article 8(a) of the Treaty providing for the establishment of
che le misure relative alla pubblica sicurezza debbano essere prese nell'ambito degli obiettivi enunciati all'articola 8A del Trattato volto a creare uno spazio senza frontiere in cui,
strengthen consistency of actions taken in the context of development cooperation
rafforza la coerenza delle azioni adottate nel contesto della cooperazione allo sviluppo
The Irish decision has been taken in the context of the procedure followed by the local planning authorities-- Fingal County Council-- set up to examine Huntstown Air Park's application for outline planning permission to build a second passenger terminal at Dublin Airport.
La decisione del governo irlandese era stata presa nell'ambito della procedura seguita dall'autorità locale competente per la pianificazione, il"Fingal County Council", per esaminare la richiesta di licenza edilizia presentata da Huntstown Air Park per la costruzione di un secondo terminal passeggeri nell'aeroporto di Dublino.
This measure has been taken in the context of UN Security Council Resolutions 1306(2000)
Tale provvedimento è stato adottato nell' ambito delle risoluzioni 1306( 2000) e 1385( 2001) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite,
important point about Burma, the decision to establish diplomatic relations with Burma/Myanmar was taken in the context of our presidency of the Union and the need for
la decisione di avviare relazioni diplomatiche con la Birmania/ Myanmar è stata presa nel contesto della nostra Presidenza dell' Unione
without prejudice to any subsequent decisions taken in the context of granting access to property,
presa da un'autorità competente per concedere o rifiutare l'autorizzazione per la costruzione dell'infrastruttura energetica relativa a un progetto,">senza pregiudicare alcuna decisione successiva presa nell'ambito della concessione dell'accesso alla proprietà
jurisprudence of the European Communities, together with the decisions taken in the context of the European Monetary System
la giurisprudenza delle Comunità europee nonché le decisioni prese nel quadro del Sistema monetario europeo
the EP stressed the importance of measures taken in the context of the Barcelona Convention
esso ha sottolineato l'importanza delle azioni condotte nel quadro della convenzione di Barcellona
implementation of initiatives taken in the context of the Gabonese sectoral fisheries policy.
all' attuazione di iniziative adottate nell' ambito della politica settoriale della pesca nel Gabon.
the various Community policies affecting the forestry sector is an appropriate instrument for maintaining the effectiveness of forestry measures taken in the context of the agricultural structure
sulle varie politiche comunitarie aventi ripercussioni sul settore forestale, costituisce uno strumento appropriato per sostenere l' efficacia delle azioni forestali intraprese nel contesto della politica delle strutture agrarie
This will set out the commitments that the EU should consider taking in the context of international efforts
Vi saranno indicati gli impegni che l'UE deve prevedere di assumere nell'ambito delle azioni internazionali
Of course, everything I say has to be taken in the context of who I am.
Certo, tutto quello che dico va preso in considerazione di chi sono io.
These will only be taken in the context of negotiations with the Member States on the operational programmes.
Tali contributi sono presi in considerazione solo nel quadro dei negoziati dei programmi operativi con gli Stati membri.
Supplementary measures to be taken in the context of the accession of the Community to the Geneva Act.
Provvedimenti supplementari da adottare nel contesto dell'adesione della Comunità all'Atto di Ginevra.
This is one of the most important initiatives the Commission has taken in the context of sustainable development.
È una delle iniziative più importanti che la Commissione abbia mai intrapreso ai fini dello sviluppo sostenibile.
have been taken in the context of the International Maritime Organization, but these proved insufficient.
già prese nel quadro dell'IMO, ma tuttora insufficienti.
For this purpose action has been taken in the context of the Grotius programme11, involving several mediation centres from Member States12.
A tal fine, nel quadro del programma"Grotius"11, è stata intrapresa un'azione con vari centri di mediazione degli Stati membri12.
Decisions to be taken in the context of Articles 4.2, 5.4,6.2 and 6.3 shall require unanimity of the members of the Councilof the EMI.
Le decisioni da prendere nel contesto degli articoli 4.2, 5.4, 6.2 e 6.3 richiedono l'unanimità dei membri del consiglio dell'IME.
Decisions to be taken in the context of Articles 4.2, 5.4, 6.2 and 6.3 shall require unanimity of the members of the Council of the EMI.
Le decisioni da prendere nel contesto degli articoli 4.2, 5.4, 6.2 e 6.3 richiedono l'unanimità dei membri del consiglio dell'IME.
Results: 5686, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian