Examples of using
Developed in the context
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
This brings into being“Art for All', a concept developed in the context of London's East End, where the two have been living
Così nasce“Art For All”, cioè l'arte per tutti, un concetto sviluppato nel contesto urbano dell'East End di Londra dove hanno vissuto
in cases of cross-border mergers and seat transfers, the technologies developed in the context of the BRITE project are specifically aimed at the cooperation of business registries.
trasferimenti di sedi a livello transfrontaliero va detto che le tecnologie sviluppate nell'ambito del progetto BRITE sono specificamente mirate alla cooperazione tra tali registri.
The EESC can ascertain what type of measures could be developed in the context of the new mobility partnerships, such as the one concluded with Morocco,
Il CESE può approfondire e individuare il tipo di misure che possono essere sviluppate nel quadro di nuovi accordi di mobilità come quello concluso col Marocco per favorire lo scambio,
Security Committee with the support of the structures developed in the context of the common security and defence policy and by the Committee referred to in Article.
di sicurezza, con il sostegno delle strutture sviluppate nell'ambito della politica di sicurezza.
It noted that the instruments developed in the context of the SAP would be used to help Kosovo's institutions in their efforts to implement the UN-endorsed Standards for Kosovo.
Ha rilevato che gli strumenti sviluppati nell'ambito del PSA verranno utilizzati per aiutare le istituzioni del Kosovo negli sforzi da esse compiuti per attuare gli standard per il Kosovo approvati dall'ONU.
The Council confirmed that the instruments developed in the context of the SAP would be used to assist the Provisional Institutions of Self Government in their efforts to ensure substantive progress in implementing the UN-endorsed Standards for Kosovo.
Il Consiglio ha confermato che gli strumenti sviluppati nell'ambito del PSA saranno utilizzati per aiutare le istituzioni provvisorie di autogoverno negli sforzi che esse compiono per assicurare sostanziali progressi nell'attuazione degli standard per il Kosovo approvati dalle Nazioni Unite.
particularly, of its types developed in the context of architectural design,
dei diversi tipi di disegno sviluppati nel contesto del design d'architettura,
Civilian and military capacities developed in the context of the EU's common security
Le capacità civili e militari sviluppate nel contesto della politica di sicurezza
use tools developed in the context of the CSIRTs Network.
il ricorso a strumenti sviluppati nell'ambito della rete di CSIRT.
that argument is developed in the context of a plea alleging an error in law,
nonostante tale argomento sia sviluppato nell'ambito di un motivo vertente su un errore di diritto,
the Council employed a combination of budgetary tools which proved to be extremely useful and which were developed in the context of budgeting for objectives and activities.
un insieme di strumenti di bilancio che si sono rivelati abbastanza utili e che sono stati sviluppati nell'ambito del bilancio, per obiettivi e attività.
The proposal has been developed in the context of the"Clean Air For Europe"(CAFE) programme that provided the technical basis
La proposta è stata elaborata nel contesto del programma“Aria pulita per l'Europa”(Clean Air For Europe- CAFE)
Furthermore, a group of resource use indicators have been developed in the context of research on impact assessments in Life-Cycle Impact Assessment(LCIA)
Una serie di indicatori dell'uso delle risorse è stata inoltre elaborata nel contesto delle ricerche sulle valutazioni di impatto(Life‑Cycle Impact Assessment- LCIA)
Would a good practice guide, developed in the context of the National Action Plans against poverty
Sarebbe auspicabile elaborare, nel contesto dei piani d'azione nazionali contro la povertà e l'esclusione sociale,
The project Nanoreg, developed in the context of the OECD Working Party on Manufactured nano-materials,
Il progetto Nanoreg, elaborato nel contesto del gruppo di lavoro dell'OCSE sui nanomateriali di sintesi,
having regard to the development of model clauses developed in the context of experience of the operation of Directive 83/189/EEC;
progetti di regolamenti tecnici, tenendo conto delle clausole-tipo elaborate nel contesto dell'attuazione della diretti va 83/189/CEE;
notably on rules developed in the context of FTAs, could also be strengthened.
nel monitorare gli sviluppi politici, in particolare per quanto concerne le norme elaborate nel contesto degli ALS;
For example, research into new materials or production processes will be one of the fields of action to be explored and developed in the context of the technology platform for the textile and clothing sector.
Ad esempio, la ricerca sui nuovi materiali o su nuovi metodi di produzione sarà uno dei campi d'azione da esplorare e sviluppare nel quadro di una piattaforma tecnologica dedicata al settore dell'industria tessile e dell'abbigliamento.
The proposal has been developed in the context of the"Clean Air For Europe"(CAFE) programme that provided
La proposta è stata elaborata nell'ambito del programma Clean Air For Europe(CAFE),
The proposal has been developed in the context of the"Clean Air For Europe"(CAFE) programme that provided
La proposta è stata elaborata nell'ambito del programma Clean Air For Europe(CAFE),
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文