ATTUALI PROCEDURE in English translation

current procedures
procedura attuale
l'attuale procedura
procedura corrente
vigente procedura
presente procedura
present procedures
l'attuale procedura
presente procedura
del presente procedimento

Examples of using Attuali procedure in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
il Comitato raccomanda un aumento sostanziale delle risorse applicate alle regioni degli obiettivi, e suggerisce di continuare a perfezionare, semplificare e migliorare le attuali procedure di attuazione dei piani d'intervento comunitario.
the Committee recommends that there should be a substantial increase in the resources being applied to the Objective regions, and that the present procedures for implementing Community assistance schemes continue to be refined, simplified, and improved.
nella valutazione che farà l'UE delle attuali procedure che regolano le relazioni UEO-NATO in vista del loro eventuale adeguamento a un ambito UE-NATO.
in the assessment to be made by the EU of existing procedures governing WEU-NATO relations with a view to their possible adaptation to an EU-NATO framework.
Le indicazioni fornite qui di seguito, relative ad un ulteriore miglioramento del quadro normativo che regola il settore farmaceutico europeo, possono quindi limitarsi ad un'ottimizzazione e modifica delle attuali procedure, pur conservandone la struttura generale.
The following indications on how to further improve the regulatory framework of pharmaceuticals in Europe can therefore be limited to optimisation and amendment of the present procedures, while keeping their general structure.
esortava alla Commissione a presentare proposte in grado rafforzare la rapidità e l'efficacia delle attuali procedure arricchendole, naturalmente, di un valore aggiunto.
asked the Commission to submit proposals to increase the speed and effectiveness of the present procedures, and of course, to provide added value.
A sviluppare, unitamente all'Agenzia spaziale europea e secondo le attuali procedure, i meccanismi necessari alla cooperazione,
Develop in conjunction with the European Space Agency and in accordance with existing procedures, the necessary co-operation mechanisms so as to ensure complementarity of
È possibile che le attuali procedure criticate dalla comunità scientifica siano il risultato di un tentativo effettuato con la buona intenzione di introdurre
The intentions behind current procedures, which have met with criticism from the scientific community, may well have been good;
Signor Presidente, oggi in Aula ci viene data dimostrazione delle mancanze delle attuali procedure, ed è necessaria una mozione di censura per cercare di ottenere informazioni sufficienti per confermare i sospetti di potenziali conflitti di interessi.
Mr President, today in this House we have an illustration of the deficiency in the current procedures, with a motion of censure being necessary to try to extract information sufficient to meet suspicions about potential conflicts of interest.
i lunghi ritardi associati delle attuali procedure di riesame laddove esse siano una componente del sistema giudiziario esistente in un determinato Stato membro.
the long delays associated with review proceedings at present in cases where they are a component of the existing judicial system in the Member State concerned.
Il Comitato desidera richiamare l'attenzione sulla necessità di istituire un chiaro legame tra la relazione annua di sintesi della Commissione e le attuali procedure dell'Unione europea per il progresso economico e sociale.
The ESC wishes to stress that the relationship between the annual synthesis report of the Commission and the existing processes of economic and social development of the European Union should be delimited clearly.
essenzialmente mediante strumenti elettronici, le attuali procedure di elencazione, aggiornamento
essentially by means of electronic tools, the current procedures for listing, updating
consentendo di mantenere le attuali procedure, purché siano riunite nella medesima autorità l' organismo indipendente di supervisione previsto all' articolo 10,
enabling current procedures to be maintained, provided that the independent regulatory body provided for in Article 10,
sia di una revisione indilazionabile e vincolante delle attuali procedure di gestione e di controllo.
activities of committees and for a thorough overhaul of the existing procedures of administration and control.
Modificare le attuali procedure che disciplinano la partecipazione della Comunità al finanziamento dei programmi nazionali di eradicazione
Amending current procedures governing Community's contribution to the financing of national programmes for the eradication monitoring
Il cofinanziamento e le attuali procedure come la firma di contratti tra Stati membri
Cofinancing and current procedures such as the signing of contracts between Member States
Le attuali procedure di elaborazione delle norme devono essere riviste per accelerare ulteriormente il processo di normalizzazione,
The current procedures for standards development need to be reviewed in order to further speed up the standard-setting process,
Il CESE si dichiara contrariato in quanto, nell'adeguamento delle attuali procedure relative all'emissione di certificati per i cittadini di paesi terzi,
The EESC expresses disappointment that, in updating the current procedures with respect to the issuance of certificates for third country nationals,
Il Parlamento europeo invita la Commissione a ottimizzare e rafforzare le attuali procedure di trasferimento internazionale dei dati- accordi giuridicamente vincolanti
The Parliament calls on the Commission to streamline and strengthen current procedures for international data transfers- legally binding agreements
Scopo principale dell' evento è la revisione delle attuali procedure e contenuti dei programmi transfrontalieri così come lo scambio di opinioni sulla futura cooperazione nella regione ponendo l' attenzione sulle attività
The main purpose of the Conference is to review the current procedures and contents of the cross-border cooperation programmes as well as exchange of views on the future cooperation in the region
Questi meeting si aggiungeranno alle attuali procedure già in uso nella flotta,
This meeting will join already to the current procedures in use in the fleet,
ECTAA avviene nel quadro della proposta legislativa della Commissione Europea di revisione del Codice UE dei visti che è stata presentata nell'aprile 2014 con lo scopo di semplificare le attuali procedure di rilascio dei visti di breve durata all'interno dello spazio Schengen.
ECTAA happens in the picture of the legislative proposal of the EU commission of review of the Code EU of the approvals that is introduced in April 2014 with the scope to inside simplify the current procedures of release of the approvals of short duration of the Schengen Agreement area.
Results: 99, Time: 0.0745

Attuali procedure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English