DEVI RESTARE in English translation

you have to stay
devi restare
devi rimanere
devi stare
bisogna restare
bisogna stare
you need to stay
il necessario per stare
devi restare
devi stare
devi rimanere
avete bisogno di stare
è necessario rimanere
hai bisogno di rimanere
necessario per soggiornare
hai bisogno di restare
il necessario per un soggiorno
you must stay
devi restare
devi stare
devi rimanere
è necessario rimanere
devi soggiornare
dovete fermarvi
you gotta stay
devi restare
devi stare
devi rimanere
you got to stay
puoi rimanere
puoi restare
you should stay
dovresti restare
dovresti rimanere
dovresti stare
potresti stare
tu puoi restare
meglio se resti
you must remain
devi rimanere
deve restare
dovete mantenere
bisogna rimanere
è necessario rimanere
occorre rimanere
è necessario mantenere
you have to remain
devi rimanere
devi restare
bisogna restare
deve mantenere
bisogna rimanere
you need to be
devi essere
è necessario essere
devi stare
hai bisogno di essere
bisogna essere
hai bisogno di stare
è necessario stare
bisogna stare
occorre essere
ti serve per essere
you need to remain
devi restare
deve rimanere
è necessario rimanere
you're supposed to stay
you have to be

Examples of using Devi restare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
No, no! Devi restare accanto al fuoco, al caldo!
You need to stay by the fire and keep warm. No, no, no!
Devi restare qui se vuoi.
You must stay here if you want.
Ecco perché devi restare con me, qui sei al sicuro.
That's why you have to stay here with me, where it's safe.
Devi restare sul vago.
You have to remain casual. Over-interest.
Il dottore dice che devi restare in ospedale in osservazione.
You should stay hospitalized for additional observation. Your doctor says.
Devi restare qui sola fino al mio ritorno.
You must remain alone here until I return.'.
Ascoltami.- Devi restare con gli ostaggi.
Listen to me. You need to be with the hostages.
Devi restare concentrato su te stesso. Drastico o no.
You got to stay focused on yourself right now. Harsh as it is.
Devi restare con me, va bene?
You gotta stay with me, okay?
Ma devi restare a vedere. Vuoi andartene.
But you need to stay and watch. You want to leave.
Devi restare seduto per l'intera durata della corsa.
You must remain seated at all times See more.
Allora devi restare qua.
Then you have to remain here.
No, devi restare qui nel nucleo
No, you must stay here in the core
Ma devi restare qui, nella stanza di mia sorella.
But you have to stay here in my sister's room.
Devi restare qui, con la tua famiglia.
You should stay here with your family.
Devi restare attraente, vero?
You need to remain attractive, right?
Sei malato. Devi restare in ospedale.
You're sick, you need to be in a hospital.
Ehi, ascolta, devi restare fedele a quella ragazza.
Hey, listen, you got to stay true to that girl.
Devi restare con me, va bene? No.
You gotta stay with me, okay? No.
Devi restare a letto e bere molti liquidi.
You need to stay in bed and drink plenty of fluids.
Results: 699, Time: 0.1051

Devi restare in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English