DIRVI in English translation

tell you
dirvelo
ti diro
dirvi
ti dico
ti racconti
ti spieghi
say
dire
affermare
dimmi
ammettere
dillo
dico
sostengono
telling you
dirvelo
ti diro
dirvi
ti dico
ti racconti
ti spieghi
saying
dire
affermare
dimmi
ammettere
dillo
dico
sostengono
told you
dirvelo
ti diro
dirvi
ti dico
ti racconti
ti spieghi
said
dire
affermare
dimmi
ammettere
dillo
dico
sostengono
tell ya
dirvelo
ti diro
dirvi
ti dico
ti racconti
ti spieghi

Examples of using Dirvi in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Posso dirvi una cosa ridicola? No comment.
Can I tell you something ridiculous? No comment.
Non dovrei dirvi niente di tutto questo. Pistole automatiche, detector.
You know, automatic guns, detectors… I shouldn't be telling you any of this.
Ok, devo dirvi una cosa.
Okay, I will tell you something.
Avrei dovuto dirvi prima la brutta notizia.
I should have told you the bad news first.
Devo dirvi quanto duravano gli incontri tra Montreal e Quebec?
Do I even need mention what Montreal and Quebec would do to each other?
No comment. Posso dirvi una cosa ridicola?
No comment. Can I tell you something ridiculous?
Vorrei dirvi.
I will tell you.
Arrivederci.- Consentitemi di dirvi quanto apprezzi…- Partite.
Goodbye. Uh, permit me to say how I appreciate.
Posso dirvi che ho paura? Osferth?
Can I say to you that I'm afraid? Osferth?
Posso dirvi chi era il vostro cameriere.
I will tell you who your waiter was.
E devo dirvi che sono disgustato.
And I have to tell you I'm disgusted.
Sono orgoglioso di dirvi che vi scrivo da uomo sposato.
I am proud to say I write this as a married man.
Allora… devo dirvi che sono abituato ai locali di LA.
Now, I gotta tell you I'm used to, uh, LA houses.
Posso dirvi che Aristotele sbagliava?
What if I said Aristotle was wrong?
Avrei dovuto dirvi la verita', Dovrei scusarmi.
I should have told you the truth. I should apologise.
Sapevo che non dovevo dirvi che voglio candidarmi.
I knew I shouldn't have told you guys I was running.
Posso dirvi una cosa? Signora Fitz.
Can I tell you something? Mrs. Fitz.
Tutto ciò che posso dirvi è che qualcosa è andata storta nella missione.
All I will say is something has gone wrong with the mission.
No. Devo dirvi cosa succederà davvero, scimmie?
Shall I tell you what's really going to happen, apes?
Ora che siamo ritrovati, dovrei dirvi che c'è un piccolo problema.
I should mention we have a slight problem. Now that we have had our reunion.
Results: 9597, Time: 0.0414

Top dictionary queries

Italian - English