DEVO DIRVI in English translation

i have to tell
devo dirti
devo raccontare
devo parlare
devo informare
devo avvertire
debbo dire
devo avvisare
i must tell you
devo dirvi
devo dirvelo
devo raccontarvi
devo parlarvi
debbo dire
confesso
debbo dirvelo
devo confessare
i need to tell you
devo dirti
ho bisogno di dirti
devi sapere
devo raccontar ti
devo parlarti
vorrei dirti
devo dirtelo
ho bisogno di parlarti
ho bisogno di raccontarti
i have to say
debbo dire
cos'ho da dire
devo dire
ho da dire
devo ammettere
devo confessare
devo dirvelo
i must say
debbo dire
confesso
devo dire
devo ammettere
va detto
bisogna dire
devo aggiungere
devo confessare
devo dirvelo
i gotta tell you
devo dir te lo
devo dirvelo
devo raccontarti
devo ripetervelo
devo ripeter te lo
i need to say
devo dire
ho bisogno di dire
devo dirti
vorrei dire
devo parlarti
necessario dire
ho bisogno che lei dica
sia bisogno di dire
di dover aggiungere
i got to tell
devo dirgli
i should tell you
dovrei dirti
dovrei raccontarvi
devo dirvelo
devi sapere
devo avvertirti
dovrei parlarvi
di doverla avvisare
va detto
di dovervelo dire
shall i tell you
devo dirti
ti dico
posso dirti
volete che vi dica
dovrei spiegarlo a te
vuole che le confidi
posso raccontar ti
vi dovrò annunciare
i should say

Examples of using Devo dirvi in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Aspettate. Devo dirvi una cosa.
I need to say something.
No. Devo dirvi cosa succederà davvero, scimmie?
Shall I tell you what's really going to happen, apes?
Devo dirvi che l'operazione costera' almeno 10.000 dollari.
I should tell you that the operation will be at least $10,000.
Perché devo dirvi la verità, gente. Devo dirvela.
Because I gotta tell you the truth, folks, I gotta tell you the truth.
Devo dirvi una cosa.
I got to tell you something.
Prima di lasciarvi, devo dirvi un'ultima cosa.
Before I leave you, I must say one last thing.
E c'è una cosa che devo dirvi.
And there's something I need to tell you.
E' una questione personale, e quello che devo dirvi e' confidenziale.
This is personal and what I have to say is confidential.
Devo dirvi che a vostro paragone.
Shall I tell you that compared to you..
Aspettate. Devo dirvi una cosa.
Wait. I need to say something.
Devo dirvi che sono davvero soddisfatto con questo software!
I want to tell you that I am very satisfied with this product!
E devo dirvi che sono una razza a se.
I gotta tell you, they're a special breed.
Quante volte devo dirvi di tenere i piedi sotto il corpo?
How many times I got to tell you to keep your foot up underneath you?
Che cosa significa tutto questo? C'è una cosa che devo dirvi che.
What is the meaning of this? There is something I must say that.
Sentite, signor e signora Krinklesac… c'e' una cosa che devo dirvi.
Look, Mr. and Mrs. Krinklesac, there's something I need to tell you.
Prima di presentarvelo, devo dirvi.
Before you meet him, I should tell you that.
Aiuto. Vi prego ascoltate quello che devo dirvi.
Help, help… I want you to listen to what I have to say.
Devo dirvi che vi amo alla follia?
Shall I tell you that Ilove you to distraction?
Signori, devo dirvi una cosa.
I need to say.- Gentlemen, there's something.
Aspettate, devo dirvi una cosa.
Wait, I want to tell you something.
Results: 656, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English