DOVREBBE DETERMINARE in English translation

should determine
dovrebbe determinare
devono stabilire
dovrebbe definire
dovrebbe fissare
deve decidere
should lead
dovrebbe portare
dovrebbe condurre
dovrebbe indurre
dovrebbe comportare
dovrebbe sfociare
dovrebbe guidare
dovrebbe consentire
dovrebbe determinare
dovrebbe tradursi
dovrebbe permettere
should result
dovrebbe portare
dovrebbe tradursi
dovrebbe comportare
dovrebbe risultare
dovrebbe sfociare
dovrebbe condurre
dovrebbe determinare
dovrebbe derivare
dovrebbe avere per risultato
dovrebbe provocare
is expected to lead

Examples of using Dovrebbe determinare in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
futura di servizi di trasporto di passeggeri e merci, che dovrebbe determinare il livello di qualità dell'infrastruttura
future demand for services of passengers and freight transport which should determine the level of infrastructure quality
Di contro, la riduzione del prezzo in valuta estera dei beni esportati dovrebbe contribuire ad aumentare il volume delle esportazioni così come l'aumento del prezzo dei beni importati dovrebbe determinare una contrazione dei volumi delle importazioni(effetto quantità).
Conversely, reducing the foreign currency price of the exported goods should help to increase the volume of exports, as well as the increase in the price of imported goods should lead to a decline in import volumes(quantity effect).
le parti hanno concordato che il tribunale dovrebbe determinare la propria competenza.
unmistakable evidence that the parties agreed that the tribunal should determine its own jurisdiction.
Un rilassamento prociclico delle politiche di bilancio in periodo di congiuntura favorevole dovrebbe essere considerato come una violazione delle regole di bilancio dell'UE e dovrebbe determinare una reazione rapida ed adeguata, basata sugli strumenti previsti dal trattato.
A pro-cyclical loosening of the budget in good times should be viewed as a violation of budgetary requirements at EU level, and should lead to an appropriate and timely response through the use of instruments provided in the Treaty.
perciò nel Futsal la motivazione dovrebbe determinare l'atteggiamento dell'atleta
objective," so in Futsal, motivation should determine the attitude of the athlete
Dovrebbe determinare[che l'impresa di Casin Chongqing gruppo]
Should you determine[that the Chongqing Casin Enterprise Group]
La favorevole evoluzione dell'attività dovrebbe determinare un aumento dell'occupazione totale,
The favourable activity trend should cause total employment to increase,
un contributo ancora positivo della bilancia commerciale, in termini reali, dovrebbe determinare un aumento del PIL dell'ordine dello 0,5.
a further positive contribution from the real trade balance is expected to generate GDP growth of around 0.5.
La legge dello Stato membro d'origine dovrebbe determinare le modalità di trattamento,
The home Member State's legislation should determine the way in which the assets
Il Parlamento europeo ha pertanto preso l'iniziativa di avviare un negoziato interistituzionale sul miglioramento dei metodi di trattamento delle petizioni che dovrebbe determinare uno scambio di lettere che confermino il ruolo di informazione della Commissione
The European Parliament has therefore taken the initiative of opening i nterinsti tutional negotiations on improving the procedures for dealing with petitions, which should result in an exchange of letters confirming the Commission's role of providing information
Dopo il trasferimento lo Stato membro di assegnazione dovrebbe determinare lo Stato membro competente
After the transfer, the Member State of allocation should determine the Member State responsible,
di servizi per il settore pubblico sposterà l' accento verso la qualità commerciale degli appalti su base europea e dovrebbe determinare un miglioramento nei rapporti costo-qualità,
services by the public sector will move the emphasis towards good commercial purchasing on a European basis and is expected to lead to better cost-quality ratios,
organismo che- secondo le due associazioni- dovrebbe determinare al più presto i“ costi minimi”,
a body which- according to the two associations- should determine as soon as possible"minimal cost",
sarà lo specialista che dovrebbe determinare quale livello miglioramento
will be the specialist who should determine what level improvement
nei principali partner commerciali dovrebbe determinare un brusco calo della crescita delle esportazioni nei 10 paesi candidati in fase di transizione da circa il 12% nel 2000 al 4% nel 2001
in main trade partners should results in a sharp deceleration of export market growth for the 10 transition accession countries, from almost 12%
Il calo dei prezzi a 10- 15 dollari al barile dovrebbe determinare un sensibile aumento del consumo di petrolio
Prices as low as USD 10-15 per barrel are expected to induce a significant increase in oil consumption
Tutto questo dovrebbe determinare lo svolgimento della nostra giornata, in modo che diventi una giornata strutturata,
All this must determine the shape that our day takes in such a way that it becomes structured,
non posso avere torto al riguardo- che la funzione di Presidente della Commissione europea non è compatibile con l' iscrizione in una lista di candidati alle elezioni europee e che tale iscrizione dovrebbe determinare le sue dimissioni.
Mr Barón Crespo's statement shows that I cannot be wrong in this- that the office of President of the European Commission is not compatible with being on a list of candidates in the European elections, and that this ought to result in your resignation.
che è legato all' adorazione cristiana e dovrebbe determinare la struttura della Chiesa, si rende visibile in modo più chiaro.
which is linked to Christian worship and should determine its structure, becomes more clearly visible. The Church opens
Una valutazione caso per caso dell' efficacia sul piano politico e su quello dei costi dovrebbe determinare quali azioni debbano essere( a) gestite direttamente dai servizi centrali tradizionali;( b)
A case-by-case assessment of policy- and cost-effectiveness should determine which actions should be(a) managed directly by traditional core departments;(b) managed through offices or executive agencies2,
Results: 79, Time: 0.0739

Dovrebbe determinare in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English