DOVREBBE SAPERE in English translation

should know
dovrebbe sapere
dovrebbe conoscere
you ought to know
dovresti sapere
dovreste capire
dovresti conoscere
è necessario riconoscere
lo sai che non devi
is supposed to know
must know
deve sapere
deve conoscere
deve capire
occorre conoscere
bisogna sapere
debbono sapere
si dovrebbe riconoscere
you should be aware
dovresti essere consapevole
devi sapere
è necessario essere consapevoli
dovresti essere a conoscenza
dovreste essere informati
dovresti conoscere
bisogna sapere
you need to know
devi sapere
c'è da sapere
è necessario sapere
hai bisogno di sapere
è necessario conoscere
devi conoscere
avete bisogno di conoscere
bisogna sapere
vuoi sapere
occorre sapere
would know
sapere
conoscere
lo sapra
capirebbe
lo sai
should realize
dovrebbe rendersi conto
dovrebbe capire
dovrebbe realizzare
dovrebbe comprendere
dovrebbe sapere
would have to know
dovrebbe conoscere
avrebbe dovuto sapere

Examples of using Dovrebbe sapere in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E intanto che siamo in tema di rivelazioni, dovrebbe sapere una cosa.
And while we're on the subject of truth, you ought to know something.
Perche' non chiama la dottoressa Rosa, lei dovrebbe sapere. Oh, ma che sfortuna.
Why don't you call Dr. Rosa, she must know. What bad luck.
C'e' qualcosa che dovrebbe sapere sulla sparatoria.
There's something you need to know about the shooting.
Penso che anche l'on. Vandemeulebroucke lo dovrebbe sapere.
Even Mr Vandemeulebroucke should realize that.
Credo ci siano alcune cose che dovrebbe sapere.
I think there are things of which you should be aware.
Nessuno dovrebbe sapere che io sono coinvolta.
No one is supposed to know I'm involved.
Nessuno dovrebbe sapere che siamo qui.
Nobody's supposed to know we're here.
Quindi Habib dovrebbe sapere dove sono gli uomini di Fayed.
Then Habib would know where Fayed's men are.
E lei è la più bugiarda di tutte.- Credo che dovrebbe sapere.
And you are the biggest liar of all!- I think you ought to know.
Il cucciolo dovrebbe essere il suo posto, e lui dovrebbe sapere dove si trova.
The puppy must have a place and he must know where it is.
Le ho detto ben poco di quello che dovrebbe sapere.
I haven't told you half of what you need to know.
Signora Presidente, c'e' qualcos'altro che dovrebbe sapere.
Madam President, something else you should be aware of.
Non capisco come una persona dovrebbe sapere una cosa del genere, ma.
I don't see how a person is supposed to know… something like that, but.
Secondo: nessuno dovrebbe sapere dell'esistenza della Stazione 3.
Second, no one's supposed to know anything about Station Three.
C'è qualcosa che dovrebbe sapere.
There's something you ought to know.
Beh, allora c'e' una cosa che dovrebbe sapere.
Well, then there's something you need to know.
Sansone imparò per esperienza diretta quello che ogni uomo dovrebbe sapere.
Samson learned firsthand what every man must know.
Dovrebbe sapere di questa cosa.
Is supposed to know about this.
Nessuno dovrebbe sapere che sono un donatore.
Nobody's supposed to know that I donate.
c'e' qualcosa che dovrebbe sapere.
there's something you ought to know.
Results: 1439, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English