DOVREBBE ESSERE LIMITATO in English translation

Examples of using Dovrebbe essere limitato in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Il diritto di un consumatore di recedere dal contratto dovrebbe essere limitato ai casi in cui, ad esempio, sia impossibile rendere conforme il contenuto digitale e la non conformità
The right of a consumer to have the contract terminated should be limited to those cases where for instance bringing the digital content to conformity is not possible
L'impiego di concetti non giuridicamente definiti, come" livello di vita dignitoso" o" rischio di fuga" dovrebbe essere limitato o evitato, in considerazione delle gravi conseguenze che comporta
Undefined legal concepts such as"dignified standard of living" or"risk of absconding" should be restricted or eliminated given the serious consequences they entail and the discretion of Member States
L'insieme di dati da mettere a disposizione del pubblico dovrebbe essere limitato, definito in maniera chiara
The set of data to be made available to the public should be limited, clearly and exhaustively defined,
L'obbligo di recepire la presente direttiva nel diritto interno dovrebbe essere limitato alle disposizioni che rappresentano una modifica sostanziale rispetto alla Ö precedente Õ direttiva 2003/9/CE.
The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive change Ö amendment Õ as compared with Ö to the earlier Õ Directive 2003/9/EC.
Il godimento del diritto sulle successive vendite di opere d'arte dovrebbe essere limitato ai cittadini della Comunità nonché agli autori stranieri i cui paesi accordano analoga protezione agli autori cittadini degli Stati membri.
Enjoyment of the resale right should be restricted to Community nationals as well as to foreign authors whose countries afford such protection to authors who are nationals of Member States.
I tre produttori esportatori e il governo indiano hanno asserito che il vantaggio dovrebbe essere limitato all'effettivo prezzo di vendita della licenza, che è spesso inferiore al valore nominale dei crediti che essa comprende.
The three exporting producers and the GOI claimed that the benefit should be limited to the effective sales price of the licence which is usually less than the face value of the credits in the licence.
L'accesso ai contingenti supplementari dovrebbe essere limitato ai prodotti presentati dai paesi esportatori a una determinata fiera e ai quantitativi fissati nei contratti di vendita,
Access to the additional quotas should be limited to products which have been exhibited by the exporting countries at the relevant fair and for the quantities agreed to by sales contracts,
L'attuale consenso è che l'uso di metossiflurano dovrebbe essere limitato ai soli soggetti sani,
The consensus is that the use of methoxyflurane should be restricted only to healthy individuals,
anche il prezzo, tale aumento dovrebbe essere limitato a causa dell'esistenza di altre fonti di approvvigionamento.
any such price increase would be limited given the existence of other sources of supply.
che Kern franco vi farebbe credere che sia così vecchio io dovrebbe essere limitato ad una sedia a rotelle, sono ancora dal buon lato di 100!
Frank Kern would have you believe that I'm so old I should be confined to a wheelchair, I'm still on the good side of 100!
Il numero dei laureati dovrebbe essere limitato nel suo ambito quale elemento accessorio
The number of graduates should be limited in its scope as a subsidiary and complementary factor to
il potenziale effetto di spostamento per i lavoratori dell'UE dovrebbe essere limitato.
the potential displacement effect on EU workers is expected to be limited.
il calore dovrebbe essere limitato all'obiettivo e l'energia adeguata deve essere consegnata.
the heat should be confined to the target, and adequate energy must be delivered.
rendere accessibile la comunicazione dovrebbe essere limitato alle imprese figlie medie o grandi stabilite nell'UE
make accessible the report should be limited to medium-sized or large subsidiaries established in the Union,
Le informazioni generate dal cookie sull'utilizzo del sito Web(incluso il tuo indirizzo IP, anche se questo dovrebbe essere limitato perché ci affidiamo alla funzione di anonimizzazione dell'IP)
The information generated by the cookie about your use of the website(including your IP address, although this should be limited because we rely on the IP anonymization feature)
Non mi sento più che multi-presentazione dovrebbe essere limitato ai bonus di compensazione
I no longer feel that multi-tabling should be limited to clearing bonuses
il cui importo dovrebbe essere limitato al costo approssimativo dei servizi resi diritti di immatricolazione.
the amount of which should be limited to the approximate cost of the services rendered registration fees.
il periodo di intervento dovrebbe essere limitato a quattro mesi.
the intervention period should be limited to four months.
ma il costo a carico del bilancio nel 2002 dovrebbe essere limitato a circa 2 miliardi di euro, pari soltanto allo 0,1% del PIL.
9.2 billion(0.45% of GDP) by the Federal government, but the budgetary cost in 2002 should be limited to around€ 2 billion or 0.1% of GDP.
Del resto, l'apprezzamento della prova da parte dei tribunali nazionali non dovrebbe essere limitato in modo eccessivo,
Moreover, no undue limits should be placed on national courts' scope to consider the evidence,
Results: 192, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English