DOVREBBE RIVEDERE in English translation

should review
dovrebbe rivedere
dovrebbe riesaminare
dovrebbe esaminare
dovrebbe controllare
dovrebbe valutare
dovranno riconsiderare
should revise
dovrebbe rivedere
should re-examine
dovrebbe riesaminare
dovrebbe rivedere
ought to review
dovrebbe rivedere
should reconsider
dovrebbe riconsiderare
dovrebbero rivedere
dovrebbe riesaminare
debba ripensar ci
should revisit
dovrà rivedere

Examples of using Dovrebbe rivedere in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Garcia dovrebbe rivedere tutti i casi di persone scomparse volontariamente seguiti da una morte improvvisa o accidentale.
Garcia should re-evaluate every voluntary missing person case followed by accidental or sudden death.
La Commissione dovrebbe rivedere le proprie procedure di consultazione delle associazioni delle PMI
The Commission needs to review its consultation procedures with SME Associations
La Commissione dovrebbe rivedere le condizioni riguardanti la clausola standard che richiede delle garanzie nei suoi contratti di notevole entità.
The EU Commission should re-consider the conditions concerning the standard clause in its contracts of a substantial nature stipulating guarantees.
D'altro canto, la Com missione dovrebbe rivedere, entro la fine del 1990, l'elenco dei prodotti per escluderne le sostanze radioattive
Secondly, the Commission must revise by the end of 1990 the list of goods to exclude radioactive substances
La MONUC dovrebbe rivedere le proprie regole di ingaggio dal momento che spetta alla stessa missione decidere sul da farsi.
What MONUC should do is look at its own rules of engagement, because it is up to them to decide how they will proceed.
Riteniamo invece che la Commissione dovrebbe rivedere la questione del brevetto comunitario,
We think instead that the Commission should again take up the issue of the Community patent,
L'UE dovrebbe rivedere lo stanziamento di fondi UE a favore della Turchia,
The EU should overhaul the allocation of EU funds for Turkey,
Chiunque la costruzione di un modello di dominio dovrebbe rivedere l'ORM processo per adattare questo schema.
Anyone building a domain model would have to revise the ORM process to fit this schema.
nel qual caso dovrebbe rivedere le proprie politiche.
in which case they should reevaluate their policies.
Il Comitato è dell'avviso che la Commissione dovrebbe rivedere l'incremento del contingente tariffario di 353.000 tonnellate previsto per tener conto dei consumi dei tre nuovi Stati membri Austria, Svezia, Finlandia.
The Committee considers that the Commission should review the increase of 353,000 tonnes in the tariff quota intended to take account of consumption in the three new Member States Austria, Sweden and Finland.
L'UE dovrebbe rivedere la propria politica di immigrazione,
The EU should revise its immigration policy,
La Commissione dovrebbe rivedere le regole per l' attribuzione delle risorse del Fondo di solidarietà, che è stato
The Commission, therefore, should review the regulations governing the mechanisms by which funds are allocated by the Solidarity Fund,
La Sezione ritiene che la Commissione dovrebbe rivedere la proposta di direttiva relativa agli alimenti per gli animali, data l'esigenza di
The Section thinks that the Commission should re-examine its proposal given the need to reduce the load of administrative costs throughout the EU
prima di elaborare il prossimo programma quadro la Commissione dovrebbe rivedere l'equilibrio tra azioni dirette
to drawing up the next framework programme, the Commission should review the balance between direct actions,
L'UE dovrebbe rivedere le norme sul sostegno finanziario fornito alle ONG attraverso lo strumento europeo per la democrazia
The EU should revise the rules of financial support to NGOs through the European Instrument for Democracy
tecnologico l'Unione europea(UE) dovrebbe rivedere le sue politiche
technological progress, the EU should review its policies and practices
Di conseguenza, l'Unione europea dovrebbe rivedere l'attuale politica di convergenza, che costringe i paesi a drastiche economie
As a consequence of this, the EU ought to review current convergence policies which are forcing drastic cuts in countries
L'UE dovrebbe rivedere le norme sul sostegno finanziario fornito alle ONG russe attraverso lo strumento europeo per la democrazia
The EU should revise the rules of financial support to the Russian NGOs through the European Instrument for Democracy
il Comitato ritiene inoltre che la Commissione dovrebbe rivedere la ripartizione degli stanziamenti di bilancio con l'obiettivo di ampliare, nei limiti del possibile, le disponibilità assegnate al programma Comenio.
importance of each subprogramme, the Commission should reconsider the budgetary breakdown of funds with a view to maximizing those allocated to Comenius.
Il Consiglio dovrebbe rivedere l'allegato II alla luce dell'esperienza acquisita nell'applicazione della presente direttiva,
The Council should review Annex II in the light of the experience gained in applying this Directive,
Results: 80, Time: 0.0583

Dovrebbe rivedere in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English