DOVREBBE SODDISFARE in English translation

should meet
deve soddisfare
dovrebbero incontrarsi
dovrebbe riunirsi
dovrebbe rispondere
dovrebbe rispettare
dovrebbe conoscere
dovremmo vederci
dovessero andare incontro
debbono soddisfare
should satisfy
dovrebbe soddisfare
dovrebbe rispondere
debbono rispondere
should please
dovrebbe piacere
dovrebbe soddisfare
should fulfill
dovrebbe soddisfare
deve compiere
dovrebbe assolvere
deve svolgere
should comply
dovrebbero rispettare
dovrebbero soddisfare
dovranno osservare
deve attenersi
dovrebbe aderire
dovrebbe rispondere
dovrebbe conformarsi
devono essere conformi
dovranno adeguarsi
dovrebbero seguire
should suit
dovrebbe soddisfare
dovrebbe adattarsi
would have to satisfy
dovrebbe soddisfare
should fulfil
devono soddisfare
dovrebbe rispettare
deve adempiere
dovrebbe svolgere
dovrebbero ottemperare
dovrebbero rispondere
should respond
dovrebbe rispondere
dovrebbe reagire
dovrebbe soddisfare
dovrebbe corrispondere
bisognerebbe reagire
should cater
dovrebbe soddisfare
doveva rivolgersi
would have to fulfil

Examples of using Dovrebbe soddisfare in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Questa soluzione dovrebbe soddisfare gli Stati più piccoli senza allarmare gli Stati più grandi,
That should please the smaller states and not frighten those larger states which
stiamo progettando la produzione di uno zaino, che dovrebbe soddisfare il gusto e i bisogni degli'hacktivist'.
we are planning to produce a backpack, which should satisfy the taste and needs of hacktivists.
la loro qualità dovrebbe soddisfare requisiti elevati.
the quality of such standards should meet rigorous requirements.
la Turchia dovrebbe soddisfare le nostre condizioni e non imporre le proprie.
Turkey should comply with our conditions and not impose its own.
In particolare Ukash dovrebbe soddisfare i nuovi arrivati poiché, utilizzandolo, potrai ottenere una carta prepagata per depositare il denaro che può essere riscattato in seguito.
Particularly Ukash should please the newcomers among you because with it you can get a prepaid card for cash which can be redeemed later.
Key ritiene che l'inferiore deportanza di Spa-Francorchamps dovrebbe soddisfare le C30, con i previsti aggiornamenti, nel tentativo di spostare più in alto le vetture in classica.
Key believes the lower downforce nature of Spa-Francorchamps should suit the C30, with upgrades planned in a bid to move further up the order.
Chrome è un well-rounded browser che dovrebbe soddisfare le esigenze di molte persone.
Chrome is a well-rounded browser that should meet most people's needs.
Questo diffusore è stato progettato per gestire fino 300 W. Questa capacità di sopportare alte potenze dovrebbe soddisfare quasi tutti, incluso quanti vogliano riempire di musica grandi spazi.
This loudspeaker was designed to handle up to 300 watts. This type of high-power handling ability should satisfy almost anyone, including people who wish to fill large spaces with music.
L'UE dovrebbe soddisfare le richieste delle Nazioni Unite utilizzando gli strumenti politici,
The EU should respond to UN requests through use of its political, humanitarian,
Va da sé che costume di ginnastica ritmica dovrebbe soddisfare il gymnast aspetto,
It goes without saying that rhythmic gymnastics costume should suit the gymnast's appearance,
i due terzi di un miliardo di sterline e che il governo dovrebbe soddisfare tale importo.
two-thirds of a billion pounds and that the Government should meet this amount.
così come in 4K e in 4K con 1080p, che dovrebbe soddisfare i fan del video.
in 4K with 1080p, which should please fans of the video.
Il Sistema dovrebbe soddisfare in modo flessibile i criteri generali di armonizzazione nell'ambito della Commissione, in modo da evitare la proliferazione di sistemi non interconnessi.
The instrument should respond flexibly to basic harmonised requirements across the Commission, thus avoiding proliferation of disconnected systems.
Villa Punta Blanca dovrebbe soddisfare le tue esigenze.
Villa Punta Blanca should suit your needs.
Entrambi gli stroker hanno un diametro interno di 1.2"/ 3cm che dovrebbe soddisfare abbastanza bene la maggior parte dei proprietari di pene.
Both strokers have an internal diameter of 1.2"/3cm which should cater for most penis owners rather well.
Ripeto che qualsiasi discussione su possibili cambiamenti dovrebbe soddisfare tale requisito sui diritti acquisiti e le legittime aspettative.
For reasons of emphasis I repeat that any discussion of any potential changes would have to fulfil that requirement on acquired rights and legitimate expectations.
Pro: UltraVPN vanta server in 55 Paesi, più della maggior parte delle VPN(la media è 30) e dovrebbe soddisfare il 99% delle esigenze di tutti gli utenti.
The Good: UltraVPN has servers in 55 countries, which is more than most VPNs offer(the average is 30) and should cover 99% of all users' needs.
La produzione di biocarburanti di origine agricola nell'UE dovrebbe soddisfare i rigorosi vincoli ambientali imposti dalla condizionalità della PAC.
The production of biofuels of agricultural origin within the EU ought to meet the strict environmental criteria that form part of the conditionality of the CAP.
Penso che questo dovrebbe soddisfare tutti e tre i partner e sicuramente anche la Repubblica di Mauritania.
I think this should be satisfactory to all three partners and, of course, to the Republic of Mauritania.
Questa rete dovrebbe soddisfare i requisiti previsti per la tutela dell'ambiente
This network would have to meet the requirements relating to environmental protection
Results: 146, Time: 0.0788

Dovrebbe soddisfare in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English