DOVREBBE SPINGERE in English translation

should push
dovrebbe spingere
dovrebbe premere
potrebbe spingere
dovreste rimandare
dovrebbero insistere
should prompt
dovrebbe indurre
dovrebbe spingere
dovrebbe richiedere
dovrebbe suggerire
dovrebbe incoraggiare
dovrebbero suscitare
should encourage
dovrebbe incoraggiare
dovrebbe favorire
dovrebbero promuovere
dovrebbe incentivare
dovrebbe stimolare
dovrebbe spingere
dovrebbe indurre
devono incitare
dovrebbe sollecitare
dovrebbe invitare
should lead
dovrebbe portare
dovrebbe condurre
dovrebbe indurre
dovrebbe comportare
dovrebbe sfociare
dovrebbe guidare
dovrebbe consentire
dovrebbe determinare
dovrebbe tradursi
dovrebbe permettere
he should urge
dovrebbe spingere
should force
dovrebbero costringere
dovrebbe obbligare
dovrebbe forzare
dovrebbe spingere
would have to push
should compel
dovrebbe imporre
dovrebbe spingere

Examples of using Dovrebbe spingere in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
In questo caso LG dovrebbe spingere l'integrazione del software in modo più forte.
For this to be the case, LG would have to push the integration of the software more strongly.
Questa verità dovrebbe spingere ogni adulto al grande rispetto per quanti ancora sono incapaci di provvedere alla loro vita.
This truth should encourage every adult to great respect for those who still are unable to provide for their life.
di navigazione satellitari europei, aspetto che dovrebbe spingere i responsabili a riflettere sugli schemi di attuazione al momento impiegati.
additional costs, which should lead those responsible to give thought to the patterns currently being followed for their implementation.
L'apporto dell'Unione per il conseguimento degli OSM è fondamentale e dovrebbe spingere altri paesi industrializzati ad impegnarsi maggiormente.
The EU's support for the MDG agenda is crucial and should encourage other developed countries to play a greater role.
Questo ci dovrebbe spingere a rivolgere la nostra attenzione verso la prospettiva alla seconda persona. 3.
This should urge us to draw our attention to the second-person perspective. 3.
Quest'opera dovrebbe spingere la gente a chiedersi'come ce l'hanno fatta' o, ancora,'ma che diamine Ã̈ questo?'"- spiega.
It should make people think:'How did they do that?' or'What on earth is this?,' he said.
Renzi dovrebbe spingere i suoi colleghi al Consiglio Europeo ad essere audaci,
Mr Renzi ought to press his colleagues at the European Council to be bold,
Questo ci dovrebbe spingere a rivolgere la nostra attenzione verso la prospettiva alla seconda persona.
This should urge us to draw our attention to the second-person perspective. 3. The second-person perspective:
Ogni email dovrebbe spingere il comportamento che porta l'utente più in profondità nella canalizzazione di vendita.
Each email should nudge behaviour that brings your user deeper into the sales funnel.
Le compresse di colore per il bagno contengono un componente naturalmente amaro derivato dal pompelmo, che dovrebbe spingere i bambini a sputare l'acqua invece di inghiottirla.
The bathwater colour tablets contain a natural bitter constituent of grapefruit that should cause children to spit out the water instead of swallowing it.
non da un aggiornamento che dovrebbe spingere gli standard Forward Support.
not from an upgrade that should be pushing standards support forward.
che il prossimo 28 giugno sarà creato Cardinale da Papa Francesco- dovrebbe spingere tutti i responsabili e i militanti di sigle politiche legate alle comunità cristiane a adottare"un approccio nuovo,
who will be created Cardinal by Pope Francis on June 28th- should push all the leaders and the militants of political acronyms linked to the Christian communities to adopt"a new approach,
Profumo, Politecnico di Torino dovrebbe spingere la Commissione a praticare una politica comune, una politica più incisiva sia verso queste aree
Profumo, Politecnico di Torino should prompt the Commission to exercise a common policy that has to be more incisive towards these areas
cercano di diventare brave persone, nessuno dovrebbe spingere questi 100 milioni di persone al lato opposto del governo- posso dirvi questo.
trying to be good persons, nobody should push these 100 million people to the opposite side of the government-that I can tell you.
Profumo, Politecnico di Torino dovrebbe spingere la Commissione a praticare una politica comune, una politica più incisiva
Profumo, Politecnico di Torino should prompt the Commission to exercise a common policy that is more incisive both towards these areas
una diffusa consapevolezza del mutato contesto internazionale, cosa che dovrebbe spingere l'Europa a cercare delle soluzioni comuni.
a broadly-felt awareness of the changed international context that should force Europe to look for common solutions.
potrete controllare la palla, che dovrebbe spingere l'avversario fuori della linea anello!
you will control your ball which should push the opponent out of the ring line!
quindi il rischio della sua disumanizzazione, dovrebbe spingere gli Stati parte a una riflessione più profonda
therefore the risk of its dehumanization should prompt States parties toward a deeper reflection
Questa sfida, in tutti i suoi aspetti tragici, dovrebbe spingere la comunità internazionale a promuovere una risposta unificata,
This challenge, in all its tragic aspects, should compel the international community to promote a unified response,
pertanto aumentare la scelta e dovrebbe spingere le aziende a razionalizzare la produzione
therefore increase choice, and should force companies to rationalise production
Results: 64, Time: 0.0734

Dovrebbe spingere in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English