ENTRA IN VIGORE ALLA DATA in English translation

shall enter into force on the date
entra in vigore alla data
come into force on the date
entra in vigore alla data

Examples of using Entra in vigore alla data in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Il presente accordo entra in vigore alla data specificata[1] dalle parti mediante scambio di note diplomatiche
The Agreement shall enter into force on the date the Parties, through an exchange of diplomatic notes,
Il presente accordo entra in vigore alla data dell'ultima delle comunicazioni scritte mediante le quali le parti si sono notificate l'avvenuto espletamento delle procedure previste dai rispettivi ordinamenti per l'entrata in vigore dell'accordo.
This Agreement shall enter into force on the date of the last of the written communications through which the Parties have notified each other that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.
Il presente accordo entra in vigore alla data in cui entrambe le parti si sono notificate per iscritto l'avvenuto espletamento delle procedure previste dai rispettivi ordinamenti per l'entrata in vigore dell'accordo.
This Agreement shall enter into force on the date on which the Parties have notified each other in writing that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.
Il presente accordo entra in vigore alla data in cui viene ricevuta, per via diplomatica, l'ultima notifica scritta con la quale ciascuna parte contraente informa l'altra dell'avvenuto espletamento della procedura di entrata in vigore del presente accordo.
This Agreement shall enter into force on the date of receipt of the last written notification through diplomatic channels by which each Contracting Party informs the other that its procedure for the entry into force of this Agreement has been completed.
Il presente accordo entra in vigore alla data in cui ciascuna parte ha notificato all'altra per iscritto l'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne necessarie.
This Agreement shall enter into force on the date on which both parties have notified each other in writing that the respective internal procedures necessary for it to enter into force have been completed.
Il presente accordo entra in vigore alla data dell'ultima comunicazione scritta mediante la quale le parti si sono notificate per iscritto l'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne necessarie a tal fine.
This Agreement shall enter into force on the date of the last written communication by which the Parties notify each other that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.
Il presente accordo entra in vigore alla data in cui le Parti scambiano note diplomatiche per informarsi reciprocamente che le rispettive procedure interne necessarie per la sua entrata in vigore sono state portate a termine.
This Agreement shall enter into force on the date on which the Parties exchange diplomatic notes informing each other that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.
Entra in vigore alla data in cui ciascuna delle Parti ha notificato all'altra l'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne necessarie per la sua entrata in vigore e prende effetto il 16 dicembre 2002.
It shall enter into force on the date on which both Parties have notified each other of the completion of their procedures for that purpose and shall take effect on 16 December 2002.
Il presente accordo entra in vigore alla data specificata dalle Parti in uno scambio di note diplomatiche
This Agreement shall enter into force on the date which the Parties shall specify, by an exchange of diplomatic notes,
Il presente accordo entra in vigore alla data in cui ciascuna delle parti ha notificato all'altra, per iscritto, l'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne necessarie per la sua entrata in vigore..
This Agreement shall enter into force on the date on which the Parties have notified each other in writing that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.
Il presente accordo entra in vigore alla data[1] specificata dalle parti tramite uno scambio di note diplomatiche
This Agreement shall enter into force on the date[1] which the Parties, by an exchange of diplomatic notes,
Il presente accordo entra in vigore alla data in cui le parti si sono notificate per iscritto l'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne necessarie per la sua entrata in vigore..
This Agreement shall enter in force on the date of the receipt of the latest written notification of the Parties on the completion of their internal procedures necessary for the entry into force of this Agreement.
Il presente accordo entra in vigore alla data in cui la CE riceve dalla Repubblica popolare cinese una lettera di approvazione certificata,
This Agreement shall enter into force on the date on which the EC receives from the People's Republic of China a duly executed letter of agreement,
II presente accordo entra in vigore alla data concordata per iscritto dalle parti mediante scambio di note diplomatiche
This Agreement shall enter into force on the date the Parties, by an exchange of diplomatic notes, specify for its entry into force
Il presente accordo entra in vigore alla data della sua accettazione ed estende la durata del piano di diffusione scelto da utente,
This agreement shall enter into force on the date of its acceptance and extends the term of the dissemination plan chosen by User,
il Consiglio ha presentato obiezioni contro l'atto delegato, questo viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea ed entra in vigore alla data in esso indicata.
the Council has objected to the delegated act it shall be published in the Official Journal of the European Union and shall enter into force at the date stated therein.
il Consiglio si sono opposti all'atto delegato, l'atto delegato entra in vigore alla data ivi fissata.
the Council has objected to the delegated act the delegated act shall enter into force at the date stated therein.
questo è pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea ed entra in vigore alla data in esso indicata.
it shall be published in the Official Journal of the European Union and shall enter into force at the date stated therein.
quest'ultimo è pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea ed entra in vigore alla data in esso indicata.
it shall be published in the Official Journal of the European Union and shall enter into force at the date stated therein.
Per i firmatari che trasmettono la notifica sud detta dopo la data di entrata in vigore nel pre sente accordo, esso entra in vigore alla data di ricezione della notifica.
For those Signatories which transmit this no tification after the entry into force of this Agreement, it shall come into force on the date of receipt of the notification.
Results: 77, Time: 0.0463

Entra in vigore alla data in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English