ENTRATA IN VIGORE in English translation

entry into force
entrata in vigore
l'entrata in vigore
come into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
enter into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
the coming into force
l'entrata in vigore
entry into effect
entrata in vigore
l'entrata in vigore
entered into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
came into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
came into effect
entrare in vigore
dell' entrata in vigore
enters into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
comes into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
entering into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
coming into force
entrare in vigore
l'entrata in vigore
coming into effect
entrare in vigore
dell' entrata in vigore
come into effect
entrare in vigore
dell' entrata in vigore

Examples of using Entrata in vigore in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Esso ha effetto un anno a partire dall'entrata in vigore.
It shall apply with effect from one year after entry into force.
Il Consiglio federale fissa la data dell'entrata in vigore della presente legge.
Commencement of the Act The Federal Council shall determine the commencement date of this Act.
Della nuova Costituzione italiana, entrata in vigore il 1º gennaio 1948.
The constitution of the Italian Republic entered into effect on 1 January 1948.
In Italia la nuova versione non è ancora entrata in vigore.
In Italy, the new version has not yet entered into effect.
Reciprocità, disposizioni transitorie, entrata in vigore.
Reciprocity, transition period and entry into force.
Capo xxreciprocità, disposizioni transitorie, entrata in vigore.
Chapter xxreciprocity, transition period and entry into force.
TRATTATO DI NIZZA- Entrata in vigore.
TREATY OF NICE- Entry into force.
Questa norma è entrata in vigore il 1º gennaio 2013, dopo un periodo di transizione di 12 anni.
Entry into force of this rule was on 1 January 2013, following a 12 year transition period.
L'attuale disciplina, entrata in vigore all'inizio del 2004(IP/03/1607),
The current Framework came into effect at the beginning of 2004(see IP/03/1607),
Innanzitutto ho presentato una modifica della data di entrata in vigore: il 1º marzo invece del 1º gennaio.
First of all, I have suggested changing the date of entry into effect from 1 January to 1 March, by which date all countries will have completed their transitional periods.
La legge 3ø dicembre 1986. entrata in vigore il Io gennaio 1987, ha soppresso l'autorizzazione
The law of 30 December 1986, which came into effect on 1 January 1987,
Le date scaglionate di entrata in vigore delle modifiche riflettono l'entrata in vigore graduale della suddetta proposta di regolamento.
The staggered dates of entry into effect of the changes reflect the phased entry into effect of the aforementioned proposal for a Regulation.
Romania: Il diploma di livello bachelor ottenuto prima dell'entrata in vigore della nuova struttura nel 2005/06 dà accesso ad un programma di dottorato.
Romania: A bachelor's level qualification obtained before the new structure came into effect in 2005/06 gives access to a doctoral programme.
delle norme giuridiche necessari e al funzionamento dell'Europol, una volta entrata in vigore la convenzione.
legal regulations necessary for the functioning of Europol once the Convention enters into force.
Secondariamente, vi è incertezza sull'eventuale proroga dell'entrata in vigore dell'Unione monetaria per i suddetti motivi.
Secondly, uncertainty over the possible postponement of entry into effect of Monetary Union, due to the previous question.
Un governo provvisorio elaborò una nuova Costituzione, entrata in vigore nel 1974, e indisse le elezioni per il 1975.
A provisional government produced a new constitution, which came into effect in 1974, and called an election for 1975.
Mi consenta di dire solo che l'eventuale entrata in vigore del Trattato negoziato sulla Costituzione contribuirà a risolvere la questione.
Let me just say that if the negotiated Treaty on the Constitution comes into force, that will do something to resolve the issue.
Il presente Memo intende dare risposta ai quesiti che verranno sollevati in merito a ciò che cambierà una volta entrata in vigore la direttiva riveduta.
This Memo seeks to answer questions on what exactly will change once the revised Directive enters into force.
Questa legge, entrata in vigore nel maggio 2011, mette un divieto ad alcune case vacanze in affitto.
The law, which came into effect in May of 2011, bans certain short term apartment rentals.
Il Comitato è inoltre favorevole alla proposta di procedere al riesame della direttiva cinque anni dopo la sua entrata in vigore.
The Committee also welcomes the inclusion in the proposal of a provision to review the directive again five years after its entry into effect.
Results: 7268, Time: 0.0536

Entrata in vigore in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English