HA TOCCATO in English translation

touched
tocco
contatto
toccare
tattile
pizzico
a sfioramento
hit
colpo
successo
premere
riscontro
picchiare
tiro
andare
colpito
investito
raggiunto
has reached
aver raggiunto
sono raggiungere
avrebbero arrivare
tapped
toccare
rubinetto
sfiorare
colpetto
attingere
un tocco
picchiettare
touch
tocco
contatto
toccare
tattile
pizzico
a sfioramento
touches
tocco
contatto
toccare
tattile
pizzico
a sfioramento
touching
tocco
contatto
toccare
tattile
pizzico
a sfioramento
had reached
aver raggiunto
sono raggiungere
avrebbero arrivare

Examples of using Ha toccato in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I Glay sono uno di quei gruppi che ha toccato molte persone;
Glay is one of those bands that touch a lot of people;
Ho visto che la ragazza del francese ha toccato il ferro.
I saw the frog's lassie touch the horseshoe.
Che ha toccato?
What did he touch?
Quando mi ha toccato ho sentito un brivido dove una volta avevo il tatuaggio.
When he touched me I felt a chill where my tattoo was.
Quando Emma l'ha toccato, si e' risvegliata.
When Emma touched it, she believed.
Ha toccato delle cose, o ha rubato qualcosa?
Did he touch things or steal?
Dove ha toccato il pannello, C'è una bruciatura ma starà bene.
There's a burn where you touched the panel, but you will be okay.
Qualcuno l'ha toccato?- Nell'inchiostro.
Somebody touched it? In the ink.
Dove ha toccato il pannello, C'è una bruciatura ma starà bene.
But you will be okay. There's a burn where you touched the panel.
Hugh mi ha toccato il cuore… ma solo tu lo possiedi.
Hugh did touch my heart… but only you have ever owned it.
Antoine ha toccato Léa in un modo che non avevo mai visto prima.
Antoine affected Léa in a way I hadn't seen anyone affected before.
Ha toccato il cuore della città
He has touched the hearts of Chicagoland
Hugh mi ha toccato il cuore… ma solo tu lo hai sempre posseduto.
Hugh did touch my heart… but only you have ever owned it.
Stai qui! Se quello ha toccato mio figlio, giuro che ti ammazzo!
If he has touched my boy, I swear I will kill you!-You stay here'.!
Perché le ha toccato la mano?
Because you touched her hand?
Mi ha appena toccato.
She just touched me.
Luisa mi ha toccato il culo poco fa!
Luisa grabbed my ass a while ago!
Quando ha toccato terra, la Glock gli è caduta.
When he hit the ground, the Glock fell out.
Signora, lui l'ha toccato solo un momento. La loro rabbia.
Ma'am, he only touched it for a moment. Their rage.
Ulrich le ha toccato i seni e le si è messo sopra.
Ulrich touched her breasts and laid on top of her..
Results: 1738, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English