MODO DA CREARE in English translation

order to create
modo da creare
al fine di creare
allo scopo di creare
al fine di realizzare
ottica di creare
per poter creare
per la creazione
intento di creare
ordine per creare
onde creare
order to generate
al fine di generare
modo da generare
modo da creare
al fine di creare
order to establish
al fine di stabilire
modo da stabilire
al fine di istituire
modo da istituire
al fine di creare
modo da costituire
per poter stabilire
al fine di definire
ordine per istituire
onde stabilire
order to make
modo da rendere
al fine di rendere
modo da fare
al fine di effettuare
al fine di fare
ordine per fare
al fine di realizzare
per fatto
allo scopo di rendere
al fine di eseguire

Examples of using Modo da creare in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
imprese tradizionali, in modo da creare sinergia positiva
traditional businesses, in order to create positive synergy
adeguati strumenti di web analysis in modo da creare un giusto approccio con le campagne di advertising a performance
adequate tools for web analysis in order to create a fair approach to performance advertising campaigns
potrai scegliere di combinare grandi formati con piastrelle dalle dimensioni più piccole in modo da creare movimento e punti di interruzione allo sguardo,
you can choose to combine large sizes with tiles of smaller dimensions in order to create movement and break points to the eye,
Le prossime sfide su cui si stanno misurando i diversi protagonisti del settore è la possibilità di tracciare con un unico ID un singolo utente che si connette da molteplici device in modo da creare una profilazione più spinta
The next challenges on which you are measuring the different players in the industry is the ability to track with a unique ID a single user connecting to multiple devices in order to create a profiling more thrust
Olivotto GT offre soluzioni tecnologiche progettate e realizzate in modo da creare effetti sinergici con le strategie di produzione del cliente
Olivotto GT offers technological solutions designed and developed in such a way as to create synergistic effects with the customer's production strategies
di informazione che è loro proprio, in modo da creare le condizioni di un autentico mercato europeo della subfornitura.
information-providing role in such a way as to create the conditions required for a genuine European subcontracting market.
ci adopereremo per fare ancora qualche passo in avanti nella definizione degli elementi chiave in modo da creare una buona base di partenza per le deliberazioni del Consiglio europeo di Vienna.
we shall endeavour to make further headway in clarifying the key elements and in this way to create a good basis for the European Council's deliberations in Vienna.
senza conseguenze non sostenibili e in modo da creare occupazione e valore economico"3.
without unsustainable impacts, and in ways that create jobs and economic value"3.
imprese industriali in tutta l'Europa in modo da creare delle reti e da migliorare il potenziale umano.
industrial enterprises throughout Europe in such a way as to create networks and to improve the human potential.
Si assiste invece al restringimento dell'ambito melodico fino a farlo coincidere praticamente con la sola corda di recita, in modo da creare il luogo ideale per poter gustare il testo in tutto il suo sapore.
One witnesses instead the restriction of the melodic setting to the point of practically making it coincide with a single recitation tone, in such a way as to create the ideal situation for relishing the text in all its savor.
generando uno sbarramento d'aria sulla sezione della porta in modo da creare un'invisibile barriera che divide l'ambiente esterno da quello interno.
they generate a curtain of air on the section of the door in a way to create an invisible barrier that divides the outdoors from the indoors.
sono rivestiti di basalto e raggruppati in numero di quattro in modo da creare un blocco tipo che,
are clad with basalt and grouped in four in such a way as to create a standard block that,
la quale contiene un riempimento di terra mista a detriti(US 15, US 16) in modo da creare come una terrazza di fronte alla valle.
stones and rubble(SU 15, SU 16), which creates a sort of terrace in front of the valley.
garantirne lo sviluppo, in modo da creare una società giusta e moderna.
guarantee their development in order to build a just and modern society.
uno junior e l' altro senior, in modo da creare forme e metodologie base,
one senior, in order to create basic forms
del PIL al 22-23%), in modo da creare i posti di lavoro necessari ed evitare il rischio di tensioni inflazionistiche derivanti da una capacità produttiva insufficiente.
underpinned by a sustained increase in real investment(by about 7% per annum so as to move from the current 19% to 22-23% of GDP) in order to generate the jobs needed and to prevent the emergence of inflationary pressures as a result of a lack of productive capacity.
di altri elementi pertinenti d'arte che si ritengono in forma in modo da creare una splendida storia di ciò che si vuole raccontare il vostro pubblico in modo efficace.
other relevant elements of art that you deem fit in order to create a stunning story of what you want to tell your audiences in an effective manner.
Per questo motivo- ha affermato PINHEIRO- gli aiuti che prima miravano per lo più a creare l'infrastruttura necessaria allo sviluppo delle imprese sono ora rivolti ad un più ampio aggiustamento strutturale, in modo da creare un contesto macroeconomico nel quale il settore privato possa prosperare.
That is why the aid, which used to be aimed mainly at creating the infrastructure that was needed to the development of the enterprises has now shifted towards more global structural adjustment objectives in order to establish a macro-economic context in which the private sector can prosper.
Questo sviluppo deve fondarsi su un forte incremento degli investimenti(circa 7% all'anno per passare dall'attuale 19% del PIL al 22-23%), in modo da creare i posti di lavoro necessari ed evitare il rischio di tensioni inflazionistiche derivanti da una capacità produttiva insufficiente.
This growth rate must be supported by a sustained increase in investment(by about 7% per annum to move from the current 19% to 22-23% of GDP) in order to generate the jobs needed and to prevent the emergence of inflationary pressures as a result of lack of productive capacity.
ad alta velocità oltre a switch 10GbE non gestiti(serie QSW) in modo da creare un'ambiente di rete completamente connesso.
as 10GbE unmanaged switches(QSW series) for users in order to create a well-connected network environment.
Results: 252, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English