PREGIUDICHI in English translation

affecting
influenzare
influire
interessare
incidere
pregiudicare
effetto
compromettere
intaccare
alterare
danneggiare
would prejudice
pregiudichi
ledere
undermines
minare
compromettere
pregiudicare
indebolire
mettere a repentaglio
danneggiare
insidiare
nuocere
ledere
intaccare
jeopardises
compromettere
mettere a repentaglio
pregiudicare
mettere a rischio
mettere in pericolo
minacciare
mettere in discussione
compromises
compromesso
compromissione
impairs
compromettere
pregiudicare
alterare
danneggiare
ridurre
nuocere
ostacolare
deteriorare
is detrimental
essere dannoso
essere nociva
nuocere
danneggiare
pregiudicare
scapito
essere pregiudizievole
risultare dannosa
danno
detrimento
affects
influenzare
influire
interessare
incidere
pregiudicare
effetto
compromettere
intaccare
alterare
danneggiare
affect
influenzare
influire
interessare
incidere
pregiudicare
effetto
compromettere
intaccare
alterare
danneggiare
undermine
minare
compromettere
pregiudicare
indebolire
mettere a repentaglio
danneggiare
insidiare
nuocere
ledere
intaccare

Examples of using Pregiudichi in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
qualsiasi decisione presa a livello mondiale che confermi il divieto di tassare il trasporto aereo o che pregiudichi la riduzione dell'inquinamento è inaccettabile.
any decision taken at world level and leading to the maintenance of the ban on taxes or prejudicing the reduction in pollution is unacceptable.
penso comporti scadenze particolarmente ravvicinate e che pregiudichi l'economia.
I think the timescale is too short and that this will be detrimental to the economy.
La CBA intende convincere i datori di lavoro ad attuare una politica di SSL senza che ciò pregiudichi la loro competitività.
CBA is aimed at convincing employers to operate OSH policy and that this will not harm their competitiveness.
Con la presentazione del Libro verde si instaura un vero dibattito sulle diverse opzioni, senza che questo pregiudichi le proposte che potrà successivamente avanzare.
In presenting this Green Paper, it enables a true debate to be established around different options, without it prejudging the proposals which will subsequently be made.
Tuttavia, il CESE sottolinea la necessità di evitare che l'attuazione del regolamento pregiudichi l'integrità del mercato interno.
However, the EESC stresses the need to ensure that the implementation of the regulation is not prejudicial to the integrity of the single market.
Sono certa che tutti i colleghi condividono la mia speranza che ciò non pregiudichi nuovamente l' indipendenza dell' Armenia.
I think you all share my hope that the recently won independence of Armenia will not thereby be threatened once again.
Se un tumore resta nel suo sito primario poi non Ã̈ spesso interno, a meno che pregiudichi la funzione di quell'organo quali con i tumori cerebrali.
If a tumor stays in its primary site then it is often not fatal, unless it affects the function of that organ such as with brain tumors.
Qualsiasi incidente che pregiudichi la sicurezza della nave,
Any incident or accident affecting the safety of the ship,
in particolare laddove la sua applicazione pregiudichi l'applicazione della Direttiva del Consiglio 86/361/CEE riguardante la fase iniziale del riconoscimento reciproco dell'omologazione per le apparecchiature terminali di telecomunicazione. 6.
particularly if its application would prejudice the application of Council Directive 86/361/EEC on the initial stage of the mutual recognition of type approval for telecommunications terminal equipment. 6.
senza che l'internalizzazione dei costi esterni pregiudichi la competitività del trasporto su strada.
without internalisation of external costs affecting the competitiveness of road transport.
Reputa che il lavoro sommerso pregiudichi gli ideali europei di legalità,
Believes that undeclared work undermines the European ideals of legality,
sia comunque contraria all'interesse pubblico o pregiudichi i legittimi interessi commerciali di determinate imprese,
otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises,
alla portabilità dei dati, nonché a ritirare i consensi rilasciati in qualsiasi momento, senza che ciò pregiudichi la legalità del trattamento in base al consenso dato prima del suo ritiro.
as well as to withdraw the consents given at any time, without this affecting the legality of the processing based on the consent given prior to its withdrawal.
di frode fiscali non può giustificare una misura fiscale che pregiudichi gli obiettivi di una direttiva 23.
tax fraud cannot justify a fiscal measure which compromises the objectives of a directive.
un determinato comportamento che pregiudichi gli sforzi compiuti per realizzare un mercato interno integrato,
certain behaviour that undermines the efforts to achieve an integrated internal market,
ostacoli l'applicazione della legge, sia contraria all'interesse pubblico ovvero pregiudichi i legittimi interessi commerciali degli operatori economici
would be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of economic operators
il grado attuale di armonizzazione sia insufficiente e pregiudichi la qualità e l'efficienza del processo.
I believe that the level of harmonisation as it stands is inadequate and is detrimental to the quality and efficiency of the process.
la Commissione ritiene che il sovrappeso dei veicoli pregiudichi la sicurezza stradale
the Commission considers that the overweight of the vehicles compromises road safety
Qualora la Corte di giustizia constati che la decisione del Tribunale pregiudichi l'unità o la coerenza del diritto dell'Unione,
If the Court of Justice finds that the decision of the General Court affects the unity or consistency of Union law,
il Comitato ritiene che l'attuale frammentazione del quadro normativo possa ostacolare la libera circolazione delle merci e dei servizi e pregiudichi il corretto funzionamento del mercato interno.
the Committee takes the view that the current legislative diversity may result in obstacles to the free movement of goods and services and undermine the proper working of the internal market.
Results: 142, Time: 0.0707

Top dictionary queries

Italian - English