REGISTRATA IN INGHILTERRA in English translation

Examples of using Registrata in inghilterra in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Registrato in Inghilterra e Galles con il numero di registrazione della società 512 1765.
Registered in England and Wales with Company Registration Number 512 1765.
Siamo registrati in Inghilterra e Galles con il numero di registrazione 5407505.
We are registered in England& Wales under registration number 5407505.
Registrato in Inghilterra e Galles con il Numero di società 2828218.
Registered in England and Wales Company Number 2828218.
Il muffin nasce"ufficialmente" nel 1703 quando il termine"moofin" viene registrato in Inghilterra.
Il muffin born"officially" in 1703 when the term"moofin" is registered in England.
Abbiamo sempre registrato in Inghilterra.
We have always recorded in England.
Siamo registrati in Inghilterra e Galles e il nostro numero di registrazione è il seguente 9951052.
We are registered in England and Wales under registration numbers 6246633 and 6909238.
Londra, W1U 7NA e siamo registrati in Inghilterra e Galles con il numero d'identificazione: 08590005.
W1U 7NA and we are registered in England and Wales with company number 08590005.
Alcuni successi dell'era di Pendergrass sono poi stati registrati in Inghilterra quando Gil Saunders era ancora il leader della band.
Several of the Pendergrass-era hits were re-recorded in England with Gil Saunders on lead.
Harrison completò in fretta i brani registrati in Inghilterra, e mixò l'album.
Harrison finished off the songs hastily recorded in England, and mixed the album.
Società registrata in Inghilterra e nel Galles.
A company registered in England and Wales.
GIK Acoustics-Europe è un' azienda registrata in Inghilterra.
GIK Acoustics-Europe is a company registered in England.
Registrata in Inghilterra e Galles con il numero 07710095.
Registered in England and Wales under number 07710095.
Società registrata in Inghilterra e Galles, con numero 1732037.
Registered in England and Wales, Company No. 1732037.
ChargePoint è una società registrata in Inghilterra e nel Galles.
ChargePoint is a company registered in England and Wales.
Siamo Eaglemoss Limited, una società registrata in Inghilterra e Galles.
We are Eaglemoss Limited a company registered in England and Wales.
Siamo Eaglemoss Limited, una società registrata in Inghilterra e Galles.
We are Eaglemoss Ltd a company registered in England and Wales.
Registrata in Inghilterra e Galles con numero di società Companies House 04072877.
Registered in England and Wales with Companies House company number 04072877.
Siamo una società registrata in Inghilterra con il numero di azienda 6223060.
We are registered in England under company number 6223060.
IP1 1UQUna società registrata in Inghilterra n.
IP1 3LGA company registered in England no.
Registrata in Inghilterra e Galles(numero impresa 06636463).
Registered in England& Wales(company number 06636463).
Results: 96, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English