STATA UNA CATTIVA IDEA in English translation

was a bad idea
essere una cattiva idea
essere una brutta idea
essere una pessima idea
sarebbe un'idea malvagia
essere una buona idea
is a bad idea
essere una cattiva idea
essere una brutta idea
essere una pessima idea
sarebbe un'idea malvagia
essere una buona idea

Examples of using Stata una cattiva idea in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E' stata una cattiva idea venire qui.
It was a bad idea coming on this trip.
Jenna, e' stata una cattiva idea che io sia venuto qui questo weekend?
Jenna, was it a bad idea that I came here this weekend?
E' stata una cattiva idea far aprire Markkula con le relazioni trimestrali.
It was a bad idea to have Markkula open with quarterly reports.
E' stata una cattiva idea.
This may have been a bad idea.
E' stata una cattiva idea!
I knew it was a pssima idea!
Probabilmente sarebbe stata una cattiva idea.
Probably would have been a bad idea.
Forse non sarebbe stata una cattiva idea.
Perhaps it wouldn't have been a bad idea.
E' stata una cattiva idea?
Was that a bad idea?
E stata una cattiva idea… mi sembra di avere 11 anni.
It's a bad idea. It's… I feel like I'm eleven.
Forse sarebbe stata una cattiva idea.
Probably would have been a bad idea.
Scusami, e' stata una cattiva idea?
I'm sorry, was it a bad idea?
Amelia?- E' stata una cattiva idea?
Amelia? Was this a bad idea?
Si', lo dici tu.- Scusami, e' stata una cattiva idea?
I'm sorry, was it a bad idea?
Saltare il corso base e' stata una cattiva idea?
Skipping the entry-level course, was that a bad idea?
Ho convinti i ragazzi a venire con me, e' stata una cattiva idea.
I convinced these guys to go out. It was a bad idea.
ho paura che sia stata una cattiva idea.
I'm scared it was a bad idea.
Credo che dovrebbe dire a Mandy che e' stata una cattiva idea, e che deve licenziarsi.
I think you should just tell Mandy… this was a bad idea, and that she needs to quit.
Credo che dovrebbe dire a Mandy che e' stata una cattiva idea, e che deve licenziarsi.
I think you should just tell Mandy this was a bad idea and that she needs to quit. I don't.
Forse sedermi in fondo alla classe con Ann e' stata una cattiva idea.
I think maybe sitting in the back of the class with Ann is a bad idea.
A mio parere è stata una cattiva idea fin dall'inizio, e semplificarla equivale ad metterci semplicemente un cerotto,
It is my contention that it was a bad idea in the first place, and simplifying it is to merely
Results: 73, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English